您的位置: 专家智库 > >

李士芹

作品数:6 被引量:12H指数:2
供职机构:南京工程学院外国语学院更多>>
相关领域:文学语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 6篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字
  • 3篇文学
  • 1篇文化科学

主题

  • 4篇莎士比亚
  • 2篇英语
  • 2篇莎士比亚十四...
  • 2篇十四行诗
  • 1篇大学英语
  • 1篇对立
  • 1篇亚裔学生
  • 1篇译文
  • 1篇英文
  • 1篇英语语法
  • 1篇语法
  • 1篇语法教学
  • 1篇语法学习
  • 1篇莎剧
  • 1篇莎士比亚戏剧
  • 1篇中修
  • 1篇矛盾对立
  • 1篇课内
  • 1篇课内阅读
  • 1篇互文

机构

  • 6篇南京工程学院

作者

  • 6篇李士芹

传媒

  • 4篇南京工程学院...
  • 1篇安徽工业大学...
  • 1篇Chines...

年份

  • 1篇2017
  • 2篇2008
  • 2篇2007
  • 1篇2003
6 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
莎士比亚十四行诗的“另类”主题被引量:3
2007年
诗歌的主题是诗歌的主要观点或思想,它有别于诗歌描述的对象。"真、善、美"不足以概括莎士比亚十四行诗的全部主题。纵观英国文艺复兴时期其他作家作品以及莎士比亚剧作可以看出,时光无情、爱情幻灭、人生无常、诗之永恒,是莎氏十四行诗的四个"另类"主题。
李士芹
关键词:莎士比亚十四行诗互文性
澳大利亚昆士兰科技大学亚裔学生英语语法学习调查(英文)被引量:1
2007年
本文以问卷调查与口头采访的方式调查了澳大利亚昆士兰科技大学30名亚裔学生英语语法学习的情况,旨在探讨英语语法教与学中的几个有争议性的问题。调查结果表明,英语语法的掌握是系统学习的结果,而非自然习得;英语语法可以设为独立的课程;在采用交际式语言教学方法的同时,要防止将其绝对化的倾向;与融入导向相比,功利导向更能促进英语学习。
李士芹
关键词:语法学习语法教学
从Bat Out of Hell说起——浅谈浙大版《新编大学英语》课内阅读译文的不足
2003年
作者指出了浙大版《新编大学英语》课内阅读译文的一些不足之处 ,并对它们进行了分类和分析 ;与此同时 ,作者给出了自己的较为正确的译文。
李士芹
关键词:译文大学英语
《维纳斯与阿都尼斯》中的矛盾对立体剖析被引量:2
2008年
莎士比亚的长篇叙事诗《维纳斯与阿都尼斯》中存在着诸多矛盾对立体,通过剖析这些矛盾对立体发现,维纳斯是堕落凡间的女性,是"情欲"的化身;阿都尼斯是"美"的化身,他抗拒"情欲"的玷污,但最终还是为"时间"所摧毁;诗中的"变形"是对奥维德的反动。
李士芹
关键词:莎士比亚奥维德
莎士比亚十四行诗中的男性友谊被引量:1
2017年
对莎士比亚十四行诗中的男性友谊特质分析后发现,其主要有如下表现:建立在德行之上,有助于确立友谊双方的身份,双方具有同一颗灵魂,用爱的语言来描述,比男女情爱更高尚、更持久。
李士芹
关键词:莎士比亚十四行诗
从《哈姆雷特》三个中译本看莎剧中修辞格的汉译被引量:5
2008年
莎士比亚戏剧的魅力部分在于他在语言运用中别出心裁地采取了多种修辞格,这一点在其《哈姆雷特》中最为明显。《哈姆雷特》的三个典型中译本,有9种修辞格的翻译,因而产生不同的翻译效果。
李士芹
关键词:莎士比亚戏剧哈姆雷特
共1页<1>
聚类工具0