您的位置: 专家智库 > >

张逸

作品数:6 被引量:29H指数:3
供职机构:华东师范大学外语学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 6篇中文期刊文章

领域

  • 5篇语言文字
  • 2篇文化科学

主题

  • 4篇语言
  • 3篇英语
  • 3篇教学
  • 2篇学习者
  • 2篇言教
  • 2篇英语词典
  • 2篇语词
  • 2篇语言教学
  • 2篇语言使用
  • 2篇流利
  • 2篇交际
  • 2篇交际法
  • 2篇词典
  • 1篇电脑
  • 1篇电脑技术
  • 1篇心理定向
  • 1篇学习词典
  • 1篇英语教材
  • 1篇英语教师
  • 1篇英语文化

机构

  • 6篇华东师范大学
  • 1篇新疆师范大学

作者

  • 6篇张逸
  • 1篇蔡静

传媒

  • 4篇外语教学理论...
  • 1篇国外外语教学
  • 1篇教师教育研究

年份

  • 2篇2005
  • 1篇1998
  • 1篇1997
  • 1篇1995
  • 1篇1994
6 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
论中学英语教师继续教育的课程开发被引量:12
2005年
在语言学和英语教学理论不断更新的今天,如何对中学英语教师进行继续教育,是当前师资继续教育亟需解决的新课题。中学英语教师均已受过正规的8评议训练,具有独立的分析能力,喜欢课堂交际,对继续教育有明确的个人目标。根据中学英语教师的这些特点,在继续教育的课程开发中,过程模式,任务型教学大纲和内容型教学大纲更加适合中学教师的需求,因为学习者在解决问题和学习各种理论知识的同时锻炼了评议的实际运用能力,提高了教学和科研能力,在教学大纲的实施中,须贯彻八项原则:1.教学现场相结合;2.理论与教学实践相结合;3.解决中学教学中的难点;4.课堂交流与讲解并重,鼓励学员在课堂上进行讲座;5.内容学习和言语学习并重;6.与现代化教学手段接轨;7.注重能力的培养;8.鼓励创造性的学习。
张逸
关键词:英语教师继续教育课程开发
流利与准确——语言教学中的交际法被引量:1
1994年
一、流利与准确的区分流利与准确的区分强调了学习者的心理定向。如果语言是以展示为目的,学习者往往会根据教师的要求而造出例句,而教师的要求往往是某种规范的语音,句法,词汇,功能,或文体方面的语言点。不管处在什么条件下,学生所要展示的不是语言使用,而是语言的用法。这种以准确为目标的活动并不导向语言习得。
Christopher Brumfit张逸
关键词:语言教学语言系统流利语言使用心理定向
浅评剑桥国际英语词典——剑桥大学出版社的第一部大型词典
1997年
历史悠久的剑桥大学出版社出版过许多鸿文巨著,但令人奇怪的是直到不久前它还没有推出过一本像样的英语词典。这一空白由于1995年出版的剑桥国际英语词典(Cambridge International Dictionary ofEnglish,以下简称(IDE)而填补了。作为英语教材,语言教学专著和工具书的主要出版社之一,剑桥大学出版社运用先进的电脑技术,通过国际剑桥语言调查(Cambridge Language Survey)
张逸
关键词:历史悠久英语学习词典英语教材语言调查电脑技术
外语教材的“真实性”之我见被引量:10
1998年
在外语教学中采用真实的外语教材已成为势不可挡的潮流。对教材的“真实性”(authenticity)的定义很多。按朗门语言学词典(Richards,J.Platt & H.Platt 1992,27)的定义,“真实性”即“语言教材具有自然言语或自然书面语特征的程度。摘自报刊杂志等的语篇,从普通广播,电视节目等中录制的自然语言叫真实材料”从这一定义出发,教材是否具有真实性取决于语言材料的来源。Wong,
张逸
关键词:外语学习者外语教材教材编写外语教学自然语言语言材料
从英语词典中的汉语词汇看文化多样化和语言借用被引量:6
2005年
本文认为文化多样化与语言借用之间有着密切的关系。各种文化间的交流呈现一种多样化的状态,而这种多样化体现在语言中则是语言的借用。英语借用了许多种语言的词汇,汉语也是其中之一,这种借用反映了英语文化对汉语文化的吸收和借鉴。本文通过对中、英、美出版的三本英语辞典中所收汉语词汇的比较,揭示了中国文化对英语文化的影响以及英语中汉语词汇使用的现状,显示了英语中的中国文化痕迹。文章最后指出,文化多样化产生了语言的借用,推动了语言发展,因此,在当前全球化的浪潮中保持文化多样化十分必要。
张逸蔡静
关键词:文化多样化语言借用汉语词汇英语词典英语文化汉语文化
流利与准确——语言教学中的交际法(续)
1995年
第三方面(图1c)表明了从教师角度看,语言使用的过程,不管这种使用是产出的还是接受的。在实践中,由教师,课本和无意中接触目的语所提供的语言材料与学习者不费力气真实而自然地理解或产出那些显性语符的直接关系尚无法预言。有些词条(例如在学生熟悉的系统中使用的那些术语)可能几乎立即就完全内在化了。许多其他的语项显然要在数月后才能使用,或也许永远不会被理解,更谈不上产生。
Christopher Brumfit张逸
关键词:语言教学流利目的语学习者语言使用
共1页<1>
聚类工具0