您的位置: 专家智库 > >

巴达玛敖德斯尔

作品数:5 被引量:4H指数:1
供职机构:内蒙古大学蒙古学学院更多>>
发文基金:国家自然科学基金国家社会科学基金国家高技术研究发展计划更多>>
相关领域:语言文字自动化与计算机技术更多>>

文献类型

  • 3篇期刊文章
  • 1篇学位论文
  • 1篇会议论文

领域

  • 4篇语言文字
  • 2篇自动化与计算...

主题

  • 5篇蒙古语
  • 3篇机器翻译
  • 3篇汉语
  • 3篇翻译
  • 2篇短语
  • 1篇信息处理
  • 1篇语词
  • 1篇语料
  • 1篇语料库
  • 1篇语料库建设
  • 1篇语言学
  • 1篇现代蒙古语
  • 1篇蒙古文
  • 1篇面向信息处理
  • 1篇介词
  • 1篇介词短语
  • 1篇计算语言
  • 1篇计算语言学
  • 1篇古文
  • 1篇汉语词

机构

  • 5篇内蒙古大学

作者

  • 5篇巴达玛敖德斯...
  • 1篇华沙宝

传媒

  • 1篇内蒙古大学学...
  • 1篇民族语文
  • 1篇中央民族大学...

年份

  • 2篇2004
  • 2篇2003
  • 1篇2002
5 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
汉蒙机器翻译中的蒙古语词语法属性描述
2002年
1998年起,内蒙古大学蒙古学研究院蒙古语文研究所、中国科学院计算技术研究所和北京大学计算语言学研究所共同承担国家'863计划'项目'面向政府文献的汉蒙机器辅助翻译系统',初步研制、开发了一个面向政府文献(暂以政府工作报告为主)的汉蒙机器辅助翻译系统.本系统的知识库由规则库和词典两个部分组成.其中,机器翻译词典是汉、蒙两种语言的词和固定短语的对照词典,包括一个汉语词语在蒙古语中的各种不同译法(有的可能是翻译成不同词类的词).词典中充分利用汉、蒙两种语言词语的各种语法属性字段,以保证正确分析汉语词语和正确生成蒙古语词语.
巴达玛敖德斯尔
关键词:词典蒙古语机器翻译汉语词语词类计算语言学
面向机器翻译的汉蒙短语转换规则研究
巴达玛敖德斯尔
关键词:蒙古语汉语机器翻译
蒙古语语料库建设现状分析和完善策略
本文对现代蒙古语语料库的语料做了分析,指出了语料的种类、规模、各类标记和标注加工等方面存在的问题,提出了将要采取的完善策略和近期达到的建设目标。重点建设蒙古语单语语料库,还要建立汉蒙并行语料库。
华沙宝巴达玛敖德斯尔
关键词:现代蒙古语语料库
文献传递
汉语介词短语(pp)的蒙古语转换规则研究
2004年
面向汉蒙机器翻译的汉语介词短语(pp)的蒙古语转换规则研究,一直是一个空白。我们在借鉴汉语语法关于介词(p)及介词短语(pp)的研究成果和传统蒙古语文翻译关于汉语介词的翻译方法的基础上,根据“政府工作报告”语料,从汉蒙机器翻译的实际需要出发,对由最典型的几个介词构成的汉语pp的蒙古语转换规则进行形式化描述的同时,探讨了有关pp转换方面的语法和翻译问题。
巴达玛敖德斯尔
关键词:汉语蒙古语介词短语机器翻译
面向信息处理的蒙古语词语分类体系研究被引量:4
2004年
 提出面向信息处理的现代蒙古语词语分类体系及其标记集,并且对分类体系中的15个词类的分布特征从形态变化、句子成分功能和短语组合功能等方面进行了描述。
巴达玛敖德斯尔
关键词:蒙古文信息处理
共1页<1>
聚类工具0