2024年12月20日
星期五
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
孙馨
作品数:
3
被引量:0
H指数:0
供职机构:
浙江工业大学
更多>>
相关领域:
语言文字
文化科学
更多>>
合作作者
张麓营
浙江工业大学
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
3篇
中文期刊文章
领域
3篇
语言文字
1篇
文化科学
主题
3篇
翻译
2篇
日语
1篇
动词
1篇
学习者
1篇
日语授受动词
1篇
授受
1篇
授受动词
1篇
进行体
1篇
核问题
1篇
翻译过程
1篇
朝鲜核问题
机构
3篇
浙江工业大学
作者
3篇
张麓营
3篇
孙馨
传媒
3篇
日语知识
年份
3篇
2008
共
3
条 记 录,以下是 1-3
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
浅谈进行体“ている”的翻译
2008年
说到日语中的进行体[ている]的话,稍稍学过一点日语的人都知道,日语动词中表示动作、作用处于正在进行阶段的体叫做进行体。有关进行体[ている]的翻译也并不难,一般译成“正在……”等等。但是因为它除了表示“正在……”以外还有其他的一些用法、意义,所以若稍有疏忽亦可能在翻译过程中出现偏差。
张麓营
孙馨
关键词:
翻译过程
进行体
日语
有关“非核三原则”的翻译
2008年
近些年来,由于“北朝鲜核问题”“六力国協议”等有关朝鲜核问题的话题经常出现在报纸、电视、网络等媒体,所以“非核三原则”
张麓营
孙馨
关键词:
朝鲜核问题
翻译
浅谈日语授受动词的翻译——从「めんむゃつを殺してゃる」谈起
2008年
提到日语的授受动词(=表示授予或接受意义的动词叫做授受动词)只要是稍微懂一些日语的人对它都不陌生,因为它是每个日语学习者在初级阶段都会学到的。
张麓营
孙馨
关键词:
授受动词
日语
翻译
学习者
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张