2024年12月19日
星期四
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
夏昭慧
作品数:
3
被引量:7
H指数:2
供职机构:
湖南大学外国语与国际教育学院
更多>>
相关领域:
语言文字
社会学
水利工程
文学
更多>>
合作作者
曹合建
湖南大学外国语与国际教育学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
期刊文章
1篇
学位论文
领域
1篇
水利工程
1篇
社会学
1篇
语言文字
1篇
文学
主题
2篇
翻译
1篇
对等
1篇
艺术
1篇
艺术风格
1篇
译文
1篇
译文质量
1篇
用语
1篇
语篇
1篇
语篇结构
1篇
语言
1篇
语言失误
1篇
语用语言
1篇
语用语言失误
1篇
文化
1篇
文化交际
1篇
文体
1篇
文体翻译
1篇
文学
1篇
文学作品
1篇
跨文化
机构
3篇
湖南大学
作者
3篇
夏昭慧
1篇
曹合建
传媒
1篇
湖南大学学报...
1篇
南京航空航天...
年份
1篇
2003
2篇
2000
共
3
条 记 录,以下是 1-3
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
翻译质量量化评估
翻译质量评估是翻译理论研究中的重要内容。对译文的评估有利于提高翻译质量,促进翻译理论的发展。在翻译界,由于至今没有建立一完整的翻译理论体系和没有一个公认的客观标准,译文质量的评估一直处于“随感式”、“点评式”的评谈,主观...
夏昭慧
关键词:
文学作品
翻译质量
艺术风格
跨文化交际中典型语用语言失误
被引量:3
2000年
垮文化交际中的文化冲突常常带来语用失误。语用失误分为语用 语言失误和社交语言失误。本文从词语、话语和语篇结构的角度,阐述了中国大 学生典型语用语言失误的表现形式及其原因。
夏昭慧
关键词:
文化交际
语言
语篇结构
文体翻译对等的量化评估
被引量:4
2003年
文体对等是翻译过程中所要求达到对等的一个层面。本文通过统计正负文体成分在语篇中的比值,来量化评估译文与原文在文体上是否对等,通过实例评估取得了较为满意的结果,为量化评估译文质量开辟了一条道路。
夏昭慧
曹合建
关键词:
文体翻译
对等
翻译过程
译文质量
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张