您的位置: 专家智库 > >

吕雪芬

作品数:7 被引量:1H指数:1
供职机构:河海大学文天学院更多>>
相关领域:文学语言文字更多>>

文献类型

  • 6篇期刊文章
  • 1篇专利

领域

  • 4篇文学
  • 2篇语言文字

主题

  • 2篇悲剧
  • 1篇段落
  • 1篇信号
  • 1篇性格
  • 1篇修辞
  • 1篇巡逻
  • 1篇阴天
  • 1篇应用型本科
  • 1篇应用型本科院...
  • 1篇语音
  • 1篇语音信号
  • 1篇欲望
  • 1篇院校
  • 1篇求救
  • 1篇麦克白
  • 1篇救援
  • 1篇会话
  • 1篇会话含义
  • 1篇减噪
  • 1篇教学

机构

  • 7篇河海大学

作者

  • 7篇吕雪芬
  • 1篇朱昌平
  • 1篇王飞

传媒

  • 3篇文教资料
  • 1篇海外英语
  • 1篇科教文汇
  • 1篇牡丹江大学学...

年份

  • 2篇2018
  • 1篇2015
  • 1篇2014
  • 1篇2012
  • 2篇2008
7 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
《儿子与情人》中保罗与米莉安爱情悲剧原因之探析
2008年
英国著名小说家D.H.劳伦斯的小说<儿子与情人>深受读者的喜爱.这部小说描述了一系列的爱情悲剧,其中保罗与米莉安之间的爱情悲剧给读者留下了深刻的印象.本文从莫瑞尔夫人的影响、时代的局限、相同的性格缺陷、不同的宗教信仰和爱情观四个方面来分析保罗与米莉安爱情悲剧的原因.
吕雪芬
关键词:《儿子与情人》爱情悲剧
麦克白悲剧根源之探析
2014年
莎士比亚在作品《麦克白》中创造了麦克白这个典型悲剧人物。主人公麦克白急切地想发展和提升自己,但是他无法克服所在时代和自身的限制,最后经历不可避免的失败。该人物的悲剧根源在于其自身性格、欲望和思想意识。
吕雪芬
关键词:麦克白性格欲望
中美高低语境文化交流之探析被引量:1
2012年
中美文化存在巨大差异,研究中美文化语境的差异是研究中美文化交流的基本前提。对文化差异的忽视、不了解和不尊重是导致文化交流特别是高低语境文化交流冲突和失败的主要原因。基于以上两点,从高低语境文化的含义入手,分析差异的成因,找出中美高低语境文化在言语交流上的差异,最后得出中美高低语境文化成功交流的诸多方法。
吕雪芬
一种基于语音信号的巡逻救援无人机及其工作方法
本发明公开了一种基于语音信号的巡逻救援无人机及其工作方法,属于无人机安防技术领域。该巡逻救援无人机的减噪罩安装在无人机壳体下方,无线数据传输模块、实时定位模块、飞行动力模块置于无人机壳体内部,求助声信号识别模块安装在减噪...
王泓博朱昌平汪先成贤缪立波邱俊刘志远吕雪芬王飞
文献传递
从合作原则看常用修辞的会话含义
2008年
本文首先简要地介绍了合作原则和会话含义,然后利用合作原则,结合一些典型的实例详细地分析了常用修辞格隐喻、双关和委婉语的会话含义,从故意违反合作原则中的三条准则--数量准则、质量准则和方式准则来重点分析委婉语的会话含义,以期读者能够更好地理解这些常用修辞格的会话含义.
吕雪芬
关键词:会话含义
The Mental Development of the Boy in Araby
2015年
The exploration of human beings' mental world remains a common theme of twentieth century western novels. In his story"Araby", James Joyce describes a boy's painful mental process of how he quests for nebulous and romantic love and how he becomes disillusioned in the end based on the archetype of a knight's quest for the holy grail by using the technique of contrast of bright and dark.
吕雪芬
关键词:QUESTMYTH
应用型本科院校CET-4段落翻译教学策略分析——以段落“红包”为例
2018年
CET-4段落翻译题型较之原来的补全句子式翻译能更客观更全面地考核应用型本科大学生的英语综合应用能力,但同时也给应用型本科院校师生提出了新的挑战。本文归纳了段落翻译应该遵循的步骤和和采取的方法,然后结合段落"红包"的翻译来探讨应用型本科院校CET-4段落翻译教学策略,最后总结了段落翻译应该课堂讲授与课后阅读、练习、自主学习相结合。
吕雪芬
关键词:应用型本科院校教学策略
共1页<1>
聚类工具0