任静明
- 作品数:20 被引量:27H指数:3
- 供职机构:安徽建筑大学机械与电气工程学院更多>>
- 发文基金:安徽省教育厅人文社会科学研究项目安徽省高校省级自然科学研究项目安徽省教育厅重点科研项目更多>>
- 相关领域:语言文字文学金属学及工艺艺术更多>>
- 建筑类院校英语专业教学模式研究——以安徽建筑工业学院为例被引量:2
- 2007年
- 改革建筑类院校英语专业传统教学模式,即只重视纯语言知识摄取的基础阶段,忽视了后期如何把英语与相关专业知识互融一体的问题。通过“认知和指导”的教学新模式,借助“导师制”的引入,以本科课程为平台,加上土建类和经贸类模块的学习,旨在培养学生的自主学习能力,最大限度地优化学生的知识结构,提高学习效率,使英语专业的毕业生能够成为具有建筑专业特色的应用型外语人才。
- 任静明
- 关键词:建筑院校英语专业教学模式
- 弗吉尼亚·沃尔夫小说《到灯塔去》中象征意象解读被引量:2
- 2013年
- 弗吉尼亚.沃尔夫在其著名的意识流小说《到灯塔去》中以她独特新颖的艺术审美视角,独具匠心地创作了小说结构的象征以及大量的实物象征意象,揭示了这些新颖物象所蕴含的深刻含义,极大地丰富了人物的思想感情和各自多彩的内心世界,同时也充分地展示出和谐平衡的辩证诉求。
- 任静明
- 关键词:象征意象
- 英语中汉语音译贷词的语言特征研究
- 2012年
- 在语言文化的交流和接触中,各种语言无不印有外来文化的深刻烙印。英语在其演变和发展的漫长历史中吸收、借用了一些具有特定意义的汉语词汇,以弥补其词项的缺位及文化概念缺失。本文以翔实的例证探讨了英语中汉语音译贷词的语音、语义和语法三方面表现出的典型语言特征。
- 任静明
- 关键词:语音语义语法
- 文化解码视觉下的澳大利亚英语被引量:1
- 2009年
- 语言是文化的载体,词汇是语言的基础,是语言赖以存在的支柱。它生动真实地记载并反映了一个国家或一个民族的社会文化各个层面,展示其发展和演变的过程。本文以翔实的资料探讨了土著文化、移民文化、英国文化和美国文化对澳大利亚英语的影响以及地名文化的内涵,再现了其丰富而独特的多元文化色彩。
- 任静明
- 关键词:澳洲英语多元文化
- 英汉语言中民族文化色彩透视被引量:2
- 2002年
- 英汉民族处在不同的文化语境中,由于不同的地理环境,生活风俗习惯,宗教文化信仰,思维模式和历史背景,两种文化间出现种种差异:词语的联想意义各异,或者联想意义为一方文化所特有,而在另一文化语境中则空缺。本文就此探讨字面和形象意义以外的隐含意义。
- 胡蓉任静明
- 关键词:联想意义英汉语言英汉民族隐含意义文化语境民族文化
- 《喜福会》的叙事声音
- 2011年
- 《喜福会》是华裔女作家谭恩美的成名处女作。在此作品中,谭恩美运用独特的叙事声音,揭示了在男性中心和西方白人中心社会里女性的悲惨命运和生活状况,并寻求摆脱这种命运的途径。依据苏珊.兰瑟提出的女性主义叙事学相关理论,分析作者在这部作品中如何运用叙事声音来表述女性打破沉默和失语状态,建立对自身特殊身份的认知,重塑完整的自我。
- 许海燕任静明
- 关键词:喜福会叙述声音
- 论《推销员之死》中男主人公的悲剧形象
- 2013年
- 阿瑟·米勒创作的《推销员之死》一剧通过主人公威利·洛曼一生追逐"美国梦"的实现到幻想的破灭,成功地塑造出一位美国普通推销员的悲剧一生。本文通过对主人公的心理性格、家庭成员以及社会经济等三个方面的分析,充分展示出"美国梦"这一神话的幻灭。折射出他盲目追求美国梦的悲剧命运不仅是他个人和家庭关系的一出悲剧,更是一出美国现代社会和美国社会中所有人的悲剧。
- 胡蓉任静明
- 关键词:悲剧
- 表面激光相变硬化45钢的冲击韧性及其断裂机理(英文)被引量:5
- 2015年
- 用激光相变硬化技术制备45钢冲击试样(V型槽口),并对试样进行冲击试验,研究了激光功率对45钢激光表面硬化冲击试样冲击韧性值的影响。通过光学显微镜和扫描电镜(SEM)观察了试样表面显微组织和断口的形貌特征。对常规热处理试样和激光表面硬化试样断口进行对比分析。结果表明,常规热处理试样断裂后断裂表面均表现出韧性断裂后的韧窝特征,激光硬化层起裂区呈现脆性断裂特征。经激光硬化后钢件的断裂机制发生改变,导致激光硬化试样冲击韧性值的下降。45钢激光表面硬化冲击试样冲击韧性值随着激光功率增加而逐渐减少。
- 雷声任静明石超朱绍锋刘牛陈香
- 关键词:激光技术激光相变硬化冲击韧性
- 科技论文英文摘要的规范化被引量:1
- 2004年
- 阐述了科技论文中英文摘要的语言结构特点、时态和语态的正确运用及独特的写作要求。强调指出掌握准确达意的英文摘要写作是论文撰写者最重要的技能之一 。
- 任静明
- 关键词:科技论文英文摘要规范性语态写作
- 英语中汉语贷词的语言文化研究被引量:1
- 2013年
- 词汇的互借是各种语言所共有的一种常态。汉语贷词已成为了英语词汇中的一个组成部分。本文以翔实的例证,分析阐述了已收入主要英语辞书中的汉语贷词所体现出的汉民族文化内涵,涉及到汉语贷词的起源、发展演变和成因。同时从语言学的角度出发,对语义、语法和语音等方面进行了探讨。
- 任静明胡蓉
- 关键词:文化语言