您的位置: 专家智库 > >

陈彩娥

作品数:1 被引量:0H指数:0
供职机构:茂名市科学技术情报研究所更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇艺术
  • 1篇艺术性
  • 1篇意译
  • 1篇意译法
  • 1篇译法
  • 1篇英语
  • 1篇英语习语
  • 1篇语言
  • 1篇语言群体
  • 1篇知识
  • 1篇知识性
  • 1篇直译
  • 1篇直译法
  • 1篇习语

机构

  • 1篇茂名市科学技...

作者

  • 1篇陈彩娥

传媒

  • 1篇南方论刊

年份

  • 1篇2003
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
浅谈英语习语的特点及汉译
2003年
英语习语是经过长时间的使用而提炼出来的固定短语或短句,是比较特别的语言群体,而且语句精妙绝伦,真正体现了知识性和艺术性的完善结合.因此,在英语习语的汉译时,怎样在译语中充分体现习语的特点,并尽可能保持原文的形象比喻、丰富联想以及修辞效果,真正达到"信"、"达"、"雅",并不是一件容易的事.本文从英语习语的特点入手,探讨其汉译的基本方法.
陈彩娥
关键词:英语习语语言群体知识性艺术性意译法直译法
共1页<1>
聚类工具0