您的位置: 专家智库 > >

邱思莲

作品数:7 被引量:6H指数:2
供职机构:漳州师范学院外语系更多>>
发文基金:漳州师范学院科学研究基金更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 6篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 7篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 4篇隐喻
  • 3篇文化
  • 3篇翻译
  • 2篇英译
  • 2篇教学
  • 2篇汉语
  • 2篇汉语古诗
  • 2篇翻译主体
  • 1篇学校英语
  • 1篇异教
  • 1篇隐喻模式
  • 1篇隐喻能力
  • 1篇英汉
  • 1篇英语
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语教学大纲
  • 1篇英语专业
  • 1篇语言
  • 1篇语言文化
  • 1篇哲学

机构

  • 6篇漳州师范学院
  • 1篇福建师范大学

作者

  • 7篇邱思莲

传媒

  • 2篇漳州师范学院...
  • 1篇韶关学院学报
  • 1篇内蒙古农业大...
  • 1篇宁德师专学报...
  • 1篇湖北第二师范...

年份

  • 2篇2010
  • 2篇2009
  • 1篇2004
  • 1篇2002
  • 1篇2001
7 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
体验哲学视阈下汉语古诗英译中的认知转换
2009年
体验哲学启示我们可以将诗歌翻译活动视为以现实体验的认知主体将一种语言映射转述成另一种语言的认知活动。诗歌和隐喻是同质的认知语言现象,同时诗歌翻译与隐喻的具有认知相似性。通过考察认知性翻译主体在古汉诗英译中的认知转换以及原文和译文的认知同一性关系中的认知转换可以更加确切地描述翻译的主体审美过程。
邱思莲
关键词:体验哲学隐喻翻译主体
思维认知与汉语古诗词英译
2010年
翻译是语言的活动,更是思维的活动。从思维认知的视角,探索中西诗性话语的成文方式差异,分析翻译主体在汉语古诗翻译过程的思维情状,发现受思维结构的文化差异的影响,翻译主体会在概念思维和经验思维形成的过渡体上滑动,其选择对汉语古诗词英译的影响甚大。
邱思莲
关键词:概念思维经验思维翻译主体古诗词英译
隐喻与二语语言文化习得
该文采纳现代隐喻认知理论观点,对隐喻认知本质进行分析,从应用语言学的角度,探讨隐喻在第二语语言及文化习得中的作用.文章深入探讨了认知语言学这一新兴领域中的一个新概念:隐喻能力.作者提出了隐喻式的二语学习策略,以期达到用现...
邱思莲
关键词:隐喻文化语言隐喻能力语言文化
文献传递
论汉语古诗词中的时空隐喻及其翻译认知被引量:2
2010年
汉语古诗词中的时空隐喻折射出其"时间空间化"的内在实质,对诗意之"出"起着关键性的作用。从认知的视角考察时空隐喻在汉诗英译过程的转换及其对诗文意境的影响,不仅有效帮助我们理解和欣赏原诗意境,更为优秀汉诗英译提供新的思考角度。
邱思莲
关键词:时空隐喻隐喻模式
概念隐喻理论关照下的二语习得
2009年
继语言能力和交际能力之后,认知语言学中隐喻学的发展为二语习得的研究带来一全新的概念:隐喻能力。概念隐喻理论关照下的二语习得凸显了语言和语言学习的隐喻本质。
邱思莲
关键词:隐喻
英汉词汇的文化内涵及词汇教学被引量:3
2001年
词汇是语言的基本构素。文化差异在词汇层面体现得最为突出和全面 ,集中体现在词汇联想意义的文化差异、词汇空缺及词汇不等值三个方面。而跨文化交际活动的日益广泛 ,使传统的词汇教学面临新的探索。
邱思莲
关键词:词汇文化内涵词汇教学
从新《大纲》看文化差异教学
2002年
文化与语言的相互依存 ,使文化教学日益成为英语教学的重要环节。本文结合新《高等学校英语专业英语教学大纲》讨论了文化差异敏感性与跨文化交际能力的正比关系 ,探讨了文化差异教学的主要内容 。
邱思莲
关键词:跨文化交际能力高校英语教学《高等学校英语专业英语教学大纲》
共1页<1>
聚类工具0