您的位置: 专家智库 > >

赵宇辉

作品数:2 被引量:4H指数:1
供职机构:中央电视台更多>>
相关领域:文化科学更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇文化科学

主题

  • 2篇远距离教学
  • 2篇教育
  • 1篇电大
  • 1篇译名
  • 1篇远程教育
  • 1篇远程教育研究
  • 1篇远距离教育
  • 1篇中国电大
  • 1篇教育技术
  • 1篇教育技术学
  • 1篇教育研究
  • 1篇教育研究者
  • 1篇技术学
  • 1篇UNIVER...
  • 1篇DISTAN...
  • 1篇MAINST...

机构

  • 2篇中央电视台
  • 1篇北京外国语大...
  • 1篇江苏广播电视...
  • 1篇中央广播电视...
  • 1篇湖北函授大学

作者

  • 2篇赵宇辉
  • 1篇佟元晦
  • 1篇顾曰国
  • 1篇刘黛琳
  • 1篇游清泉

传媒

  • 2篇中国远程教育

年份

  • 1篇1999
  • 1篇1995
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
第一部论述中国电大的英文专著──评介“Radio and TV Universities:The Mainstream of China’s Adult and Distance Higher Education”被引量:1
1995年
第一部论述中国电大的英文专著──评介“RadioandTVUniversities:TheMainstreamofChina’sAdultandDistanceHigherEducation”赵宇辉第一部由中国的远距离教育研究者撰写的英文专著“Rad...
赵宇辉
关键词:中国电大DISTANCE远距离教学教育研究者
“远程教育”还是“远距离教育”──兼论译名和术语的科学性被引量:3
1999年
Distance education is a borrowed and imported term amd educational endeavor from outside of China. However, beginning from the spring of 1998,the term long distance education (yuancheng jiaoyu,远程教育), which had been used among few educators in and out Chinese mainland,has got round fast and is tending to take the place of the well-accepted term distance education (yuanjuli jiaoyu, 远距离教育).The authors first present the historical changes Of the Chinese version of distance education terminology, analyze both distance education and longdistance education theoretically and linguistically,compare the two terms in their Chinese translation and recommend that distance education is a far better term, if not the best at this moment,than long-distance education.Finally, the authors emphasize the importance of the standardization of distance education terminology, and put forward a series of rules to standardize the terminology of distance education in Chinese language.
佟元晦刘黛琳赵宇辉顾曰国游清泉
关键词:远距离教育远程教育译名教育技术学远距离教学远程教育研究
共1页<1>
聚类工具0