您的位置: 专家智库 > >

王红艳

作品数:6 被引量:2H指数:1
供职机构:吉首大学外国语学院外语系更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 5篇中文期刊文章

领域

  • 4篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 3篇动物习语
  • 3篇英汉
  • 3篇英汉动物习语
  • 3篇习语
  • 1篇语言
  • 1篇语言学
  • 1篇语言学习
  • 1篇语义
  • 1篇情报
  • 1篇权势
  • 1篇文化
  • 1篇文化差异
  • 1篇文化交际
  • 1篇文化内涵
  • 1篇文献情报
  • 1篇跨文化
  • 1篇跨文化交际
  • 1篇交际
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译方法

机构

  • 5篇吉首大学
  • 2篇陕西师范大学

作者

  • 5篇王红艳
  • 1篇向仍东

传媒

  • 2篇河北理工大学...
  • 1篇鸡西大学学报...
  • 1篇内蒙古农业大...
  • 1篇湖北经济学院...

年份

  • 1篇2012
  • 2篇2011
  • 1篇2010
  • 1篇2009
6 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
英汉动物习语研究综述
2012年
通过对近十年关于"英汉动物习语"的论文整理和综合分析,期望从中了解该研究的发展趋势。拟从英汉动物习语中所蕴含的文化差异及英汉动物词汇的文化内涵对应方面进行回顾和对比,探索其原因及翻译方法,以期对语言学习和外语教学提供启示作用,并帮助学生培养其对语言学习的兴趣,从而提高学生的文化素养及跨文化交际中的文化敏感性和语言使用得体性。
王红艳
关键词:动物习语文化差异文化内涵翻译方法语言学习
浅析英汉动物习语中的“似同实异”现象
2011年
英汉两种语言中都含有大量文化意义的动物词和动物习语,对这些蕴含独特文化内涵的动物习语的学习,特别是从相似性和差异性角度学习和了解这些动物习语,有助于掌握真实语言,提高语言能力和文化能力,达到跨文化交际目的。本文以实例形式比较英汉动物习语中的"似同实异"现象以了解差异,分析其原因,以对外语教学提供启示作用。
王红艳
关键词:动物习语
新世纪跨文化交际文献情报计量分析
2010年
文章以"跨文化交际"的主题,对近9年间中国全文期刊网的核心期刊进行搜索,得到论文345篇。进行了研究内容和研究方法上的总体分类,并围绕国内跨文化交际研究的总体概况,阐释了目前国内跨文化交际研究的总体特征和基本趋势,并通过数据系统分析,指出目前已有的研究成果的不足之处,尝试性地预测了今后跨文化交际学研究的可能发展方向。
向仍东王红艳
关键词:跨文化交际
词汇所蕴含的权势和同等语义综述
2009年
在每一种语言中,都存在着反映说话人、听话人或二者间相互关系的社会特征的语项。词汇系统亦受到权势与同等语义关系支配,它们随使用场合,交际双方的地位,年龄不同而体现出社会关系中的权势和同等语义。
王红艳
关键词:词汇权势
英汉动物习语中的“似同实异”现象
2011年
英汉两种语言中都含有大量文化意义的动物词和动物习语,对这些蕴含独特文化内涵的动物习语的学习,特别是从相似性和差异性角度学习和了解这些动物习语,有助于掌握真实语言,提高语言能力和文化能力,达到跨文化交际目的。以实例形式比较英汉动物习语中的"似同实异"现象以了解差异,分析其原因,以对外语教学提供启示作用。
王红艳
关键词:动物习语
共1页<1>
聚类工具0