您的位置: 专家智库 > >

易立新

作品数:7 被引量:39H指数:4
供职机构:中南民族学院外语学院更多>>
相关领域:语言文字文学文化科学社会学更多>>

文献类型

  • 7篇中文期刊文章

领域

  • 4篇语言文字
  • 2篇文学
  • 1篇经济管理
  • 1篇社会学
  • 1篇文化科学

主题

  • 5篇语言
  • 4篇教学
  • 3篇英语
  • 3篇英语教学
  • 3篇外语
  • 2篇大学英语
  • 2篇语言测试
  • 2篇语言能力
  • 2篇外语教学
  • 2篇考试
  • 1篇大学生
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇大学英语课
  • 1篇大学英语课堂
  • 1篇大学英语课堂...
  • 1篇大学英语课堂...
  • 1篇学习策略研究
  • 1篇以诗译诗
  • 1篇译诗
  • 1篇英语课

机构

  • 7篇中南民族学院
  • 2篇中国地质大学

作者

  • 7篇易立新
  • 2篇张红燕

传媒

  • 2篇哈尔滨学院学...
  • 2篇科技进步与对...
  • 1篇中南民族学院...
  • 1篇武汉交通科技...
  • 1篇中国地质大学...

年份

  • 1篇2002
  • 4篇2001
  • 2篇2000
7 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
面向21世纪的大学英语课堂教学模式
2001年
论述了21世纪对人才外语能力的要求和传统英语教学模式的缺陷,并对改革传统模式和建立新的大学英语 教学模式提出了自己的设想和建议。
易立新
关键词:教学模式语言能力英语教学课堂教学
现代语言测试理论与考试制度改革被引量:5
2002年
本文论述了标准化考试的理论基础及其对外语教学的负面影响 ,指出语言测试的目的在于较为客观地反映应试者的语言应用能力 。
易立新张红燕
关键词:语言测试外语教学
以诗译诗 诗人译诗——王佐良诗歌翻译述评被引量:7
2001年
本文概述了王佐良的诗歌翻译理论 ,指出其诗歌翻译理论集中体现为“以诗译诗 ,诗人译诗” ,在翻译实践中王佐良很好地实现了自己的主张 ,他的翻译理论与实践对今天的翻译界具有借鉴意义。
易立新
关键词:诗歌翻译理论语言诗艺原诗
《红字》的多重象征意义被引量:8
2000年
:本文分析了《红字》中各种人物、不同的场景 ,以及红字本身所蕴涵的象征意义 ,指出霍桑成功地运用多重象征 ,从不同的侧面暗示《红字》的主题 ,赋予主题以具体的形象 ,从而使整部小说的含义更含蓄、更丰富 ,《红字》使霍桑成为现代象征主义文学的开创者之一。
易立新
关键词:《红字》霍桑小说主题
语言测试与大学英语教学被引量:4
2001年
本文论述了标准化考试的理论基础及其对外语教学的负面影响 ,指出语言测试的目的在于较为客观地反映应试者的语言应用能力 ,并提出了改革目前语言测试手段的几种方法。
易立新
关键词:外语教学语言测试语言能力英语教学标准化考试考试改革
知识经济条件下理工科院校复合型高级外语人才的管理模式被引量:1
2000年
论述了知识经济条件下理工科院校外语专业面临的机遇与挑战 ,分析了理工科院校英语专业的主要优势与劣势 ,提出了理工科院校复合型高级英语人才的培养模式。
张红燕易立新
关键词:理工科院校复合型外语人才
听力理解学习策略研究被引量:14
2001年
本文概述了听力理解学习策略研究的理论背景 ,并报告对大学生听力理解策略研究的调查和实验结果。调查结果表明 ,大学生运用听力理解学习策略的能力非常有限。通过实验 ,得出结论 :听力理解学习策略训练能有效地提高学生的听力。
易立新
关键词:听力理解语言习得大学生英语教学
共1页<1>
聚类工具0