徐觉庆 作品数:36 被引量:3 H指数:1 供职机构: 江苏省大丰高级中学 更多>> 相关领域: 语言文字 文化科学 文学 哲学宗教 更多>>
龙与dragon——中国的祥瑞之灵与西方的凶残之怪 2012年 按我国传统的十二生肖排列的龙年的到来给全国带来一片祥瑞的气氛,全国人民更是喜气洋洋,因为我们中国人历来称自己为炎黄子孙、龙的传人。为何有这样的说法?原来据远古传说,中华民族的祖先炎黄二帝(亦即神农与轩辕)皆为龙生之子,因而我们以龙的传人而感到自豪。在中国文化里龙象征着伟大、尊贵、幸运和健旺等,其形象深得人们的喜爱, 徐觉庆关键词:DRAGON 中国人 十二生肖 远古传说 中华民族 力量之歌 2005年 徐庭松 徐觉庆 David Mason关键词:高校 大学英语 英文诗歌 双语阅读 墓外爱永生 2006年 徐庭松 徐觉庆 约翰.克莱尔关键词:英文诗歌 高校 大学英语 双语阅读 “不管”、“尽管”等的英语表达法 2007年 本文谈谈英语“无论”、“不管”、“尽管”等的表达法。
一.用介词(简单介词或复杂介词)来表示,后接名词或名词性短语(包括一些wh-词引导的从旬及that引导的同位语从句)。 徐觉庆 陈嵘嵘关键词:英语表达法 名词性短语 同位语从句 介词 not to speak of与not to say辨异 被引量:1 2009年 not to speak of与not to say是两个极易令人混淆的短语,它们结构相近,可在含义上却是貌合神离、南辕北辙。许多英文词典对not to speak of的释义为“without even speaking/considering of”,“not to mention”,“ to say nothing of”, “practically not”, 徐觉庆关键词:NOTHING SPEAK SAY 辨异 貌合神离 EVEN 今天我看到一只蝴蝶 2005年 徐觉庆 Anonymous关键词:高校 大学英语 英文诗歌 双语阅读 对照读物 孩子们 2007年 徐觉庆 H.W.Longfellow关键词:秋风 诗篇 犬牙交错,貌合神离——摭谈英语动词词形的交叉叠合现象 2004年 英语中有一种非常有趣且又极易迷惑人的语言现象:动词词形的交叉叠合,即某一动词的过去式(往往是不规则动词)与另一动词的原形在拼写、发音上完全相同,或仅拼写相同,发音与含义完全不同。 徐觉庆关键词:大学英语 触景生情忆母恩 2008年 一整天我倾听着一只啄木鸟
频频敲啄,为窗外那棵梓树忧心忡忡,
啄木鸟在竭力尽责地敲啄。 徐觉庆 娜塔莎·屈塞维关键词:母亲 亲情 思想政治教育 家庭教育 表示原因或理由的介词荟萃 2008年 英语中有若干表示原因或理由的介词(Prepositions),可分为简单介词与复杂介词两种,后接名词、动名词、名词词组及从句等作宾语,构成一介词短语(Prepositional phrase),表示导致某种结果的原因或理由,可在句中作状语及表语等,通常译成中文“因为/由于……”等。现将常见的这些介词归纳如下。 徐觉庆 申仁东关键词:介词短语 名词词组 动名词 表语 状语