2024年12月19日
星期四
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
张定兴
作品数:
7
被引量:19
H指数:4
供职机构:
华东理工大学金山校区
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
7篇
中文期刊文章
领域
7篇
语言文字
主题
4篇
动词化
4篇
商标词
4篇
词化
3篇
英语
2篇
形容
2篇
形容词
2篇
英语商标
2篇
英语商标词
2篇
商标
2篇
名词
2篇
翻译
1篇
代用品
1篇
动词
1篇
动名词
1篇
英汉
1篇
英汉词典
1篇
英汉大词典
1篇
英译
1篇
英语词汇
1篇
英语词汇学
机构
5篇
华东理工大学
2篇
安徽大学
作者
7篇
张定兴
传媒
4篇
上海翻译(中...
2篇
安徽大学学报...
1篇
中国翻译
年份
1篇
2002
1篇
1999
2篇
1998
1篇
1997
1篇
1996
1篇
1995
共
7
条 记 录,以下是 1-7
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
略论动词化的新趋向及其翻译
被引量:5
1998年
动词化(verbification)特别是名词动词化现象是现代英语发展的新趋向。数量词动词化更是一种新颖的语言现象,它起源于二战后,到70年代末有较大发展。动词化的数量词大多是俚语,通俗上口、生动简洁,已升级为口语或非正式用语。由于汉语中不存在数量词...
张定兴
关键词:
动词化
复合动词
商标词
复合名词
喷气客机
数量词
英语商标词的动词化及其翻译
被引量:7
1997年
英语商标词的动词化及其翻译张定兴现代科技日新月异。当某种新发明、新创造、新产品成为畅销商品时,其商标的名称(大多属于专有名词,笔者把它叫作“商标词”)极易被直接转化为动词。商标词的动词化也是现代英语日趋简化的表现之一。动词化的商标词的翻译比较困难,因...
张定兴
关键词:
英语商标词
动词化
小型照相机
现代英语
清洁剂
略论赞美形容词及其翻译
2002年
本文作者经过调研 ,发现传统的“verygood”因太平淡无力而正在美国口语中被越来越多的那些更加生动、形象、活泼、有力的形容词所取代 ,称作赞美形容词。作者收集了相当数量的赞美形容词 ,对其来源、含义、特点作了论述。本文认为在翻译时 ,既要注意具体语境 ,忠于原义 ,又要灵活地多使用汉语中的非正式的俚语中的赞美形容词 ,以及最新中国俚语中的赞美形容词 ,使译文更自然更流畅 ,以取得跨文化的对应效果。
张定兴
关键词:
翻译
俚语
关于“人造的”英译及其它
1998年
关于“人造的”英译及其它华东理工大学石油化工学院张定兴不久前,笔者在一些珠宝店里看到“人造宝石”与“人造红宝石”被英译为man-madejewels与man-maderuby,这无疑是对的。但是,最近十几年来,英美人更倾向于用creat-ed,fau...
张定兴
关键词:
形容词
英译
人造革
习惯用法
人造蟹肉
代用品
再谈英语商标词的动词化及其翻译
被引量:8
1999年
笔者在《英语商标词的动词化及其翻译》(载《中国翻译》1997年第1期)一文中,对一些英语商标词的来历、含义及其翻译作了初步探讨,经过两年多来对更多英语商标词的观察与研究,得出如下结论:英语商标词的动词化是整个英语动词化范畴中的一个发展快、内容新的项目...
张定兴
关键词:
TRADEMARK
英语名词动词化新探
被引量:2
1995年
英语名词动词化新探张定兴关键词:动词化,趋向,商标词,转类法根据著名语言学家里奇1980年在英国兰开斯特大学所作演讲的统计材料,二战以来英语中出现的新词中,有10.5%是通过转类法完成的。目前,这个百分比还在上升。名词动词化即名词原封不动地当做动词使...
张定兴
关键词:
动词化
商标词
转类法
区分动名词和现在分词必要性之我见
被引量:4
1996年
区分动名词和现在分词必要性之我见华东理工大学石油化工学院张定兴早在70年代,英美有些语言学家就已提出把英语传统语法中的动名词与现在分词合为一谈,统称-INGPARTICIPLE,即-ing分词。这对以英语为母语的人来说是不难接受的,因为他们对英语的习...
张定兴
关键词:
动名词
现在分词
《英汉大词典》
《新英汉词典》
特定语境
英语词汇学
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张