您的位置: 专家智库 > >

周方方

作品数:7 被引量:17H指数:2
供职机构:黄冈师范学院更多>>
相关领域:语言文字文学文化科学更多>>

文献类型

  • 6篇期刊文章
  • 1篇专利

领域

  • 4篇语言文字
  • 1篇文化科学
  • 1篇文学

主题

  • 3篇英语
  • 2篇大学英语
  • 2篇翻译
  • 1篇大学生
  • 1篇大学生英语
  • 1篇大学生英语口...
  • 1篇大学英语分级
  • 1篇大学英语学习
  • 1篇底柱
  • 1篇学生英语
  • 1篇学生英语口语
  • 1篇叶片
  • 1篇译学
  • 1篇异化
  • 1篇异化法
  • 1篇因材施教
  • 1篇英语分级
  • 1篇英语口语
  • 1篇英语学习
  • 1篇语料

机构

  • 7篇黄冈师范学院

作者

  • 7篇周方方
  • 4篇王军

传媒

  • 2篇黄冈师范学院...
  • 2篇高等函授学报...
  • 1篇广西轻工业
  • 1篇黄冈职业技术...

年份

  • 1篇2021
  • 1篇2020
  • 1篇2017
  • 1篇2008
  • 1篇2007
  • 2篇2005
7 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
大学生英语口语中的语用失误及其对策
2007年
语用能力是口语能力密不可分的一部分,而语用失误在学生的口语交际中则普遍存在。本文从分析学生的口语交际中的语用失误的成因着手,探讨了减少语用失误的方法和对策。
王军周方方
关键词:英语口语语用能力语用失误
从生态翻译学的多维视角解读Beloved诗歌的翻译
2020年
Beloved质朴而随兴的诗歌带有独特的非洲文化气息,莫里森将欧美写作技巧与黑人口头文学传统完美结合,使Beloved中的诗歌充满了特有美感与音乐性。Beloved目前已有两个中文全译本,分别为王友轩所译《娇女》和潘岳、雷格所译《宠儿》,译者在诗歌的翻译过程中做了大量的多维度适应与选择工作。本文借助生态翻译学理论,从语言、交际、审美三个维度解读Beloved中诗歌的翻译,并认为潘译本在总体上的“整合适应选择度”更高,也即为更佳的译本。
周方方
关键词:生态翻译学BELOVED诗歌翻译生态环境
大学英语分级教学的思考被引量:14
2005年
大学英语分级教学已经成为教学改革的大势,分级教学是被论证了的行之有效的新型大学英语教学模式,本文从分级教学与因材施教的教学原则,分级教学与语言输入理论,分级教学与教学改革的要求三个方面论述,分析了大学英语分级教学开展的必要性与紧迫性。
周方方王军
关键词:分级教学因材施教I+1理论教学改革
谈谈文学翻译中的归化与异化被引量:3
2005年
文学翻译中的归化与异化是翻译理论研究的重要问题之一,本文认为,归化法和异化法对翻译实践都有极其重要的指导意义。本文从理论界定,历史发展,学术争论三方面对归化与异化进行了介绍,并分析了归化法与异化法在中国文学翻译实践中的策略选择,以作为对翻译理论的浅探。
周方方王军
关键词:翻译策略归化异化归化法异化法
个体与黑人社区——托妮·莫里森《宠儿》中的社区建构
2017年
社区是《宠儿》中的重要主题,《宠儿》中的主要人物在黑人社区中扮演着不同的角色,并表现出强烈的社区意识。结合斐迪南·滕尼斯的社区理论解读了《宠儿》的社区建构,并认为莫里森笔下展现的是一个饱受创伤却积极和谐的黑人社区大家庭,反过来,社区的团结也推动了黑人个体身份的重建。
周方方
关键词:《宠儿》黑人社区
论学习者可控因素对大学英语学习的影响
2008年
本文在调查的基础上,探讨了制约大学英语学习成效的学习者因素。据此,笔者提出了提高大学英语学习效率的对策。
王军周方方
关键词:大学英语学习
一种语料研究用资料收集装置
本实用新型属于语料收集领域,具体公开了一种语料研究用资料收集装置,包括收集装置主体、底柱、数据连接口和充电头,收集装置主体的底端四周固定连接有底柱,收集装置主体的右端固定连接有固定板,固定板的中间位置贯穿连接有导风管,导...
周方方
共1页<1>
聚类工具0