靳涵身
- 作品数:16 被引量:97H指数:4
- 供职机构:国际关系学院更多>>
- 相关领域:文学语言文字文化科学更多>>
- 从关联理论解读汉语习语的可译性被引量:14
- 2003年
- 本文运用关联理论,以汉语习语的英译为研究对象,首先从宏观上肯定了汉语习语翻译的可能性。分析了所谓的汉语习语英译过程中语言不可译性和文化不可译性的发生机制;然后从微观的角度探讨了汉语习语语义、风格以及文化的可译性及其限度。关联理论不仅从本体论角度加深了人们对可译性的认识,而且从方法论角度拓宽了指导译者处理翻译中的语义、风格、文化等因素的视野。
- 张景华靳涵身
- 关键词:汉语习语可译性语义
- 重写与颠覆—约翰·厄普代克“《红字》三部曲”之互文研究
- 约翰?厄普代克(John Updike,1932~)是美国当代著名小说家、文论家、诗人,不仅成果累累,且文采熠熠,几乎揽获美国所有的文学大奖,被誉为世界最佳英语小说家之一。其文坛地位被认为与霍桑和纳博科夫等大师齐名。 批...
- 靳涵身
- 关键词:厄普代克重写颠覆互文
- 文献传递
- 商业广告翻译:性质·特点·技巧被引量:56
- 2000年
- 商业广告翻译是一种商业活动 ,受到营销战略、商业规律、商业法规和文化障碍的制约 ,并有极强的目的性 ,因而更趋向于“再造一条广告”。因此 ,商业广告翻译不可能采用常规意义的等效理论。所谓的翻译技巧 ,只不过是使译件在符合营销战略的前提下尽量具备商业广告的特点。在逾越市场因素障碍和社会因素障碍的前提下 ,有讨论价值的商业广告翻译技巧与诗歌翻译类似。
- 靳涵身
- 关键词:广告翻译
- 全文增补中
- 《变形记》的悲剧特点
- 1999年
- FranzKafka的著名小说《变形记》以象征主义手法展示了一出灭绝人性的人间悲剧。《变形记》的情节策划符合“弗赖塔格金字塔”结构,内容具有悲剧的审美价值。
- 靳涵身
- 关键词:变形记悲剧人物性格
- 回忆被引量:1
- 2001年
- 厄普代克靳涵身
- 关键词:厄普代克《回忆》诗歌
- 《中点》“回忆”意在“未来”——厄普代克《中点》之“回忆”篇中的未来主义手法解读
- 2001年
- 本文分析了厄普代克在长诗《中点》第四篇“回忆”中的艺术手法和思想内涵 ,认为此诗的艺术手法和思想内涵都具有鲜明的未来主义诗派的特色 ,并发现“回忆”是厄普代克的创作主题从以宗教为主走向以性为主的宣言书和转折点。
- 靳涵身
- 关键词:回忆未来主义
- 约翰·厄普代克的宗教观
- 2010年
- 本文从宏观背景、微观背景和厄普代克的代表作三个角度探讨了其深刻的宗教观。厄普代克认为:1)上帝只不过是一个对人世不闻不问的"异类";2)宗教活动是必要的,人们需要宗教的慰藉;3)性是"新宗教"。厄普代克在作品中对性做了大量临床式的描述,其目的是试图把性行为升华到神圣的高度、表达对生命的尊重与关怀。
- 韩久全靳涵身
- 关键词:厄普代克宗教观异类
- 好莱坞文化与儒家文化的碰撞和冲突——基于多元系统下的研究与策略被引量:1
- 2010年
- 文化冲突是当前国际学术界中的前沿课题。好莱坞在美国政府的支持下,依托英语的强势功效,向全球输出其价值观,输出美国的生活方式,展开强劲的文化攻势。不仅获得巨大的经济利益,而且通过美国的价值观、文化理念深刻地影响着中华民族对儒家文化的认同。新时期下用科学发展观的思路应对好莱坞文化可行的方法是"共处共存,共同发展";比较好的策略是"不抵制,不照搬,可规避,可借鉴"。这正是儒家文化与好莱坞文化之间既对抗又合作的文化关系。
- 万晓艳靳涵身
- 关键词:儒家文化跨文化交际文化冲突
- 形的仿拟 意的承传——厄普代克的小说《S .》与《红字》之互文研究被引量:3
- 2003年
- 厄普代克的"《红字》三步曲"之《S.》与其原型《红字》有着广泛而紧密的互文联系。通过对二者的互文研究,可以在厄普代克身上发现来自霍桑的灵感与影响。强烈的互文特色使我们感到,从《红字》的时代至今,美国社会与文化中的性与宗教的观念并未改变,妇女仍然处于男权主义的压迫之下。美国人仍然需要摆脱过去,重塑自我。
- 靳涵身
- 关键词:厄普代克红字
- 对关联论话语含义理解程式的再描述被引量:2
- 2006年
- 运用当代语用学家的一些研究成果及计算机工作原理,对Sperber&W illson提出的关联论话语含义理解程式进行了较为新鲜的分析和略显异样的解释,认为听者对言者意图的理解,是对所有可能假设筛选的结果,而且会有两种以上的解释。
- 靳涵身
- 关键词:关联论语用推理话语含义