2024年8月11日
星期日
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
陈利平
作品数:
2
被引量:1
H指数:1
供职机构:
桂林理工大学外国语学院
更多>>
相关领域:
语言文字
文化科学
更多>>
合作作者
古佳夕
桂林理工大学外国语学院
傅广生
桂林理工大学外国语学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
语言文字
主题
1篇
修辞
1篇
修辞手段
1篇
英语
1篇
英语幽默
1篇
幽默
1篇
语言
1篇
语言技巧
1篇
文化
1篇
文化背景
1篇
汉译
1篇
翻译
1篇
翻译补偿
机构
1篇
桂林理工大学
作者
1篇
古佳夕
1篇
陈利平
传媒
1篇
河北联合大学...
年份
1篇
2012
共
2
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
以翻译补偿为视角论英语幽默的汉译
被引量:1
2012年
幽默是我们日常话语中不可缺少的一部分,是人类宝贵的精神财富。幽默具有突显的语言技巧、修辞手段、文化背景等,幽默的翻译自然就是译者所面临的一大难题。翻译补偿手段是英语幽默汉译过程中不可或缺的翻译策略。从幽默的定义和分类,英语幽默的产生机制入手,以丰富的例证,从翻译补偿的角度进一步探讨英语幽默的汉译,以期为译者提供英语幽默的汉译补偿手段及方法,降低不可译性限度,更好的再现原作的幽默,以促进跨文化交际。
古佳夕
陈利平
关键词:
英语幽默
语言技巧
修辞手段
文化背景
翻译补偿
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张