您的位置: 专家智库 > >

郭强

作品数:38 被引量:29H指数:3
供职机构:广州中医药大学基础医学院更多>>
发文基金:广东省中医药管理局基金广东省哲学社会科学“十二五”规划项目教育部人文社会科学研究基金更多>>
相关领域:医药卫生文化科学哲学宗教历史地理更多>>

文献类型

  • 31篇期刊文章
  • 5篇会议论文
  • 2篇学位论文

领域

  • 36篇医药卫生
  • 3篇文化科学
  • 2篇哲学宗教
  • 1篇语言文字
  • 1篇历史地理

主题

  • 15篇中医
  • 7篇喉科
  • 6篇中医喉科
  • 6篇岭南
  • 5篇教士
  • 5篇传教
  • 5篇传教士
  • 4篇公共卫生
  • 3篇翻译
  • 2篇学术
  • 2篇眼科
  • 2篇英汉
  • 2篇善堂
  • 2篇视域
  • 2篇述论
  • 2篇著录
  • 2篇卫生促进
  • 2篇卫生事业
  • 2篇西医
  • 2篇乡村卫生

机构

  • 38篇广州中医药大...

作者

  • 38篇郭强
  • 22篇李计筹

传媒

  • 6篇南京中医药大...
  • 5篇中医文献杂志
  • 4篇广州中医药大...
  • 3篇中国中医药现...
  • 2篇中医研究
  • 2篇医学与哲学
  • 2篇医学与哲学(...
  • 1篇卫生职业教育
  • 1篇中华医史杂志
  • 1篇江苏中医药
  • 1篇宗教学研究
  • 1篇中国中医基础...
  • 1篇广州广播电视...
  • 1篇中医药文化
  • 1篇广东省医学会...

年份

  • 2篇2024
  • 2篇2023
  • 3篇2022
  • 3篇2020
  • 2篇2018
  • 1篇2017
  • 3篇2016
  • 5篇2015
  • 3篇2014
  • 5篇2013
  • 4篇2012
  • 2篇2011
  • 2篇2008
  • 1篇2005
38 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
近代两广总督与广州的公共卫生事业被引量:3
2012年
广州公共卫生事业的起步,很大程度上缘于西医传教士种痘、治疗麻风病人等医疗活动,但以两广总督为代表的当政者并未将其上升到政府行政职能层面加以推行。穗港鼠疫中,西医防疫的先进性起了很好的示范作用,促使官方的态度发生转变,逐步举办公共卫生事业。然而由于近代广东时局动荡,政府人力和财力有限,对于公共卫生的举办有心无力,不得不借助绅商、民间组织、教会团体和外国领事等各方力量来共同推动这项事业。
李计筹郭强
关键词:公共卫生两广总督传教士
19世纪西方对中医术语的翻译(1815-1866)——以传教士编纂的英汉词典为中心
2023年
考察了自马礼逊编纂第一部英汉双语词典之后的50年间,传教士编纂的具有代表性的5部英汉双语词典中中医术语翻译的情况。在翻译方法上,这些词典主要使用直译法,其次是意译法,音译法最少。在翻译策略上,早期传教士采用“异化”的翻译策略,19世纪中叶后,翻译逐渐疏离中医文化,渗透西方医学知识,出现了中医术语义项减少、创制新的医学术语取代中医术语以及收录了一些现代医学、化学等科技术语等情况。传教士在翻译时改构中医术语和理论以及增添西医、化学等学科词汇,促进了西医知识的在华渗透,同时传教士对中医了解有限,术语翻译出现偏差,翻译的参考资料来源不一,导致名词翻译混乱等,对中医知识的对外传播并没有起到良好的促进作用。
张智洋郭强
关键词:中医术语英汉词典翻译传教士
两本珍贵的岭南中医眼科专著——《黄乔岳眼科全集》、《救目慈航》初探被引量:1
2013年
《黄乔岳眼科全集》和《救目慈航》是民国时期出版的两本岭南中医眼科专著,两书中所述眼科病症分类及眼科图谱具有较高的学术价值,体现了岭南地区眼科学术发展水平。《黄乔岳眼科全集》以五轮学说为理论基础,注重脏腑寒热、虚实辨证,对翳膜的诊断有独到见解;《救目慈航》以脏腑经络辨证为本,将受病脏腑多归之心、肝、肾,以修肝散、还睛丸为常用方,外用贴方、洗方、点眼方,善用本地土药。
郭强
关键词:中医眼科岭南
批判与调适:近代来华传教医师嘉约翰对中国医学的态度
2023年
19世纪中叶,西方传教医师嘉约翰(John G.Kerr)等在外刊上集中对中医展开批评,其目的不是客观地进行中西医学交流与比较,而是带着西方殖民的优越感和在华传播基督教的目的来污名化中医。嘉约翰一方面批评中医不科学、落后,鼓吹西医的先进性;一方面又借鉴利用中医中药,为其医疗传教在中国立足和渗透打掩护。这种行为的两面性在外阻碍了近代中医向西方的传播,在内削弱了中医的话语权力,对近代中国医学的生存发展产生了深远影响。
李计筹郭强
关键词:中医西医
近代广州公共卫生发展困局初探
2013年
广州的公共卫生事业发轫于晚清,是近代中国公共卫生事业起步较早的城市之一,到民国时期发展成为公共卫生建设的模范城市。然而其发展过程并非一帆风顺、一蹴而就,在初起阶段,由于官方民众的漠视、经费不足、官商利益相争、卫生行政制度不完善、管理执行者消极懈怠等诸多因素窒碍,发展道路困难重重,实施效果也不甚理想。
李计筹郭强
关键词:公共卫生卫生行政
近代来华传教士雒魏林对《种痘法》的翻译及原因分析
2024年
《种痘法》是中国人痘术理论技术经验的结晶,被多位近代来华传教士翻译成英文传至西方,尤其以雒魏林的译本最为完整,虽然其译本存在错译、漏译现象,但对该书完整地传至西方贡献很大。雒魏林翻译该书的原因有三:一是中医对天花的病因病机认识深刻且治疗规范成熟;二是部分种痘法则契合现代西医理念;三是希望通过种痘慈善活动开拓医疗传教事业。《种痘法》是19世纪初来华新教传教士翻译的中医著作的代表,反映了在近代西医东渐过程中,中医并非只是单一受西方医学影响的对象,某些传统中医的理论和技术同样具有超前性和现代性,对当时世界医学的发展做出了重要贡献。
李计筹郭强
关键词:天花传教士翻译
岭南现存中医喉科专著述论被引量:1
2012年
岭南气候湿热,民众易患喉病,医家们在长期治疗喉病的过程中积累了丰富的治疗经验,这些经验部分保存在岭南古代的喉科医书里,本文挖掘整理出现存的岭南喉科专著,并从作者简介、主要内容、版本情况以及学术特点几个方面进行了初步的研究。
郭强
关键词:岭南中医喉科
微课视域下中医药文献检索课教学改革研究被引量:2
2020年
微课是一种新的信息化教学方式,能够在课下巩固和加强学生对课程内容的学习,本文欲探索中医药文献检索课程的微课建设,通过构建中医药信息素养平台为学生提供学习文检课微课视频,为师生提供互动交流的渠道,构建反馈学生学习效果的机制,通过这些改革以期改变中医药文献检索课传统的教学模式和学生学习方式,最终提高中医院校大学生的信息素养。
郭强
关键词:中医药文献检索教学改革
近代来华医学传教士对《达生编》的翻译及对中国产科的评价
《达生编》是我国清代的产科名著,同时也是一种善书,近代来华医学传教士雒魏林、嘉约翰曾将其翻译成英文并传至西方.传教士对书中认为稳婆愚蠢、主张妇人自然分娩和自我管理、反对滥用药物以及产房中宜安静、不得当面求神许愿等观点表示...
李计筹郭强
关键词:英汉翻译学术思想
博济医院与广州公共卫生事业
2015年
博济医院是近代华南最有影响力的教会医院,也是最早把公共卫生的概念和实践方法引入广州的机构。晚清时期,其进行的赠种牛痘、瘟疫救治、卫生宣教等活动,向民众展示了公共卫生对身体健康的重要性。民国时期,其与政府和社会组织广泛合作,举办学校卫生、妇幼保健、传染病防治和流行病调查等,主动服务社会人群。20世纪30年代,博济医院又将公共卫生活动拓展到广州周边农村地区,促进了乡村与城市医疗卫生服务的衔接,其构建的三级医疗系统,为中国乡村医疗体系的建立提供了示范的模型。
李计筹郭强
关键词:公共卫生乡村卫生
共4页<1234>
聚类工具0