罗春朋
- 作品数:11 被引量:20H指数:2
- 供职机构:南昌大学科学技术学院更多>>
- 发文基金:江西省高校人文社会科学研究项目江西省社会科学规划项目更多>>
- 相关领域:文学语言文字文化科学艺术更多>>
- 凝视中的欲望倒置——《后窗》中的视觉意识形态反思被引量:1
- 2016年
- 《后窗》这部影片在还未上映之前,就已经在社会上引起了热烈的反响,可以说这部电影是阿尔弗雷德·希区柯克众多电影中观众印象最深、评分最高的悬疑类电影。这部电影最大的卖点,在于它将“窥视”这一基本观看设置暴露出来,并使“窥视”作为了这部影片的整体支撑,同时在差异性观看结构中互相模拟,如人眼异化、身体处境等都使主人公与观看者产生了共鸣。这部电影中设置的“窥视”,反身性构成整个电影视觉特征的隐喻。因此很多学者都说这部电影是电影的电影,也就是元电影的隐喻,其主要是这部电影中涉及了视觉快感质询主体欲望,也可以说是视觉形态的反思:如同主人公杰夫想要在窥视他人的生活下来掩饰自身内心的恐慌,但却反被他人所窥视;观看者在观影中并不仅仅是观看影片内容,而是在观看影片中得以反思自身的生活,反思窥视这样一种行为是否合法,是否是道德和法律层面上所允许的。
- 章丽萍罗春朋
- 关键词:意识形态欲望影片内容希区柯克视觉形态
- 中美交际风格实证研究
- 自从人类诞生以来,交流就不可避免。随着社会进步和文化发展,国际交流正变得日益频繁和重要。我们生存的世界在技术,旅游,经济及政治体系,移民模式和人口密度等方面所发生的变化使我们越来越多地与来自不同文化背景的人交往。比起历史...
- 罗春朋
- 关键词:个人主义集体主义交际风格
- 论季羡林散文语言风格
- 2020年
- 作为散文家的季羡林在散文语言风格上表现出两大明显特点:一是受五四新文学运动影响,使用明显欧化的句式;二是由前期不用典转变为后期大量用典——引用和化用文言成语。把大量古典的文言成语装进欧化的句式,形成自己独特的散文语言风格,影响广泛,从而让季羡林被认为是"二十世纪最后一位散文家"。
- 罗春朋
- 季羡林的翻译原则与翻译思想
- 2017年
- 季羡林在其漫长而丰富的翻译实践中,严格遵循"信达雅"的翻译原则,并特别强调译文对原文的"信"。季羡林的翻译思想,主要体现在其翻译对象上,他所推崇的是影响广披、深入人心的文学原本。就翻译思想而言,季羡林主张翻译应服务于促进中外文化交流。概而言之,即"拿来"西方文化,译介东方文化,"送出"中国文化。目前中国正大力实施"中国文化走出去"战略,这与季羡林当年的"送去文化"不谋而合。
- 刘婷罗春朋
- 关键词:翻译原则翻译思想
- 文化价值观、交际风格与跨文化人才被引量:5
- 2011年
- 经济发展,社会进步,国际交流日益频繁,需要众多能进行有效跨文化交际的跨文化人才。集体主义/个人主义的文化价值观和直接/间接交际风格是培养跨文化人才有效的视角,理解文化差异的能力,跨越不同世界观和文化价值观的能力以及跨越不同交际风格的能力是培养跨文化人才的内涵。
- 刘婷罗春朋
- 论季羡林散文创作实践及其当代启示
- 2019年
- 在中国当代散文文坛上,季羡林卓然成家。他反对以“散”和“随”的态度对待散文创作,而提倡散文创作应该“惨淡经营”,由此取得了丰硕的散文创作成果。季羡林的散文创作实践表明:散文不一定要写大事,身边小事琐事同样可以成就散文;散文作家不一定是天才,勤奋也可以造就散文作家。
- 罗春朋
- 大学英语课堂中跨文化交际能力培养的实验研究被引量:11
- 2015年
- 伴随着全球化的浪潮,跨文化交际能力日益凸显重要。培养大学生跨文化交际能力对于大学英语课堂教学来说,不仅十分必要,而且完全可能。文章通过对N大学2013级非英语专业两个班学生为期一个学期的跨文化交际能力培养的对比实验,结果显示大学英语教学中实施跨文化教学能有效提高大学生跨文化意识,增强其跨文化言语交际能力和跨文化行为交际能力。
- 刘婷罗春朋
- 关键词:跨文化意识跨文化交际能力跨文化英语教学
- 中美交际风格实证研究——文化个人主义/集体主义的视角
- 自从人类诞生以来,交流就不可避免。随着社会进步和文化发展,国际交流正变得日益频繁和重要。我们生存的世界在技术,旅游,经济及政治体系,移民模式和人口密度等方面所发生的变化使我们越来越多地与来自不同文化背景的人交往。比起历史...
- 罗春朋
- 关键词:跨文化交流交际风格个人主义集体主义国别差异
- 文献传递
- 大学英语写作中存在的基本问题与对策被引量:1
- 2010年
- 本文在讨论大学英语写作重要性基础上,分析大学生写作能力欠缺的原因和大学英语写作中存在的基本问题,提出通过英汉比较和对比的方法,让学生关注和领悟英汉两种语言的主要差异,以培养和提高其英语写作水平。
- 罗春朋
- 关键词:英语写作