王育信
- 作品数:9 被引量:2H指数:1
- 供职机构:宁波大学人文与传媒学院更多>>
- 相关领域:语言文字文学更多>>
- 《白话小说语言词典》校读散记
- 2014年
- 指出并订正了《白话小说语言词典》中的一些文字讹误和释义疏误,以期使这部高质量的词典更臻完善。
- 王育信周志锋
- 关键词:订正
- 释“针锋相对”
- 2014年
- "针锋相对"一词在发展变化过程中至少拥有本义和引申义两个义项:本义是"比喻双方言辞、感情、行动、能力等正好相对应",突出一致性;引申义是"比喻双方言论或行动尖锐对立",突出对立性。大多辞书只列"针锋相对"的引申义,而未列其本义。本文对此予以阐释。
- 王育信王旭华
- 关键词:对立性一致性
- 明清白话小说词语零札
- 2014年
- 本文考释了"身价""责成""笼络""实落""未完"等五条明清白话小说词语。希望对相关作品的解读、古籍整理和有关辞书编纂修订有所裨益。
- 王育信周志锋
- 关键词:明清小说
- 穆时英新感觉小说语言“欧化”特点研究
- 2014年
- 穆时英小说作品的语言具有非常明显的"欧化"特点。借助对其新感觉小说作品语言的分析,可以明显地看出这种"欧化"特点主要表现在三个方面:句法结构的变异;词、短语、句子和段落的超量反复;跳跃式、非逻辑式的句群。
- 王旭华王育信
- 关键词:欧化句法结构
- “鼎铛玉石,金块珠砾”再解
- 2013年
- 《阿房宫赋》作为一篇文学性和思想性俱佳的辞赋,常常被各种中学语文教材和文学读本选录,然而对其中的"鼎铛玉石,金块珠砾"一句语法结构的分析却分歧颇多。综合评论各种观点后,认为这是一种句子的省略现象,翻译时当运用意合的方法,据上下文把句子的内容补充完整,由此该句可以译为"把宝鼎看作\当成铁锅,把美玉看作\当成石头,把金子看作\当成土块,把珍珠看作\当成沙子"。
- 张志鹏王育信
- 关键词:释义语法分析
- 河南台前方言的语音特点被引量:1
- 2013年
- 受行政区划沿革和地理环境的影响,台前方言的语音特点带有非常鲜明的过度地带性质,造成了其内部东、西语音的不同,这主要表现在声、韵系统的古今演变规律上。声母方面:东区没有舌尖后音,而西区舌尖前音、舌尖后音分明;韵母方面:方言东区,由于古精组合口多读撮口韵和古知、庄、章三组合口塞擦音字也大多读作撮口韵,所以方言东区的撮口呼韵母要多于方言西区。
- 王育信
- 释“雨脚”
- 2013年
- 通过大量例证可知,"雨脚"并非"雨点","密集"也非"雨脚"固有的特征,"雨脚"当为"雨线"或者"雨丝"。
- 王育信
- 华夏版《儿女英雄传》注释校正
- 2015年
- 就华夏出版社校注的《儿女英雄传》出现的一些错误注释进行纠正,希望对该书注释的修订、近代汉语方言俗语的研究和读者对文本的正确解读有所助益。
- 卞梁王育信
- 关键词:《儿女英雄传》
- 《醒世姻缘传》词语零札被引量:1
- 2013年
- 文章辨释了《醒世姻缘传》中"臭声""浑帐""下意""撒极"四条词语,分析了它们的特殊含义,纠正了前人的错误解释。
- 王育信周志锋
- 关键词:《醒世姻缘传》训释