您的位置: 专家智库 > >

文献类型

  • 9篇中文期刊文章

领域

  • 6篇语言文字
  • 3篇文化科学

主题

  • 4篇英语
  • 2篇学科
  • 2篇交际
  • 1篇大学英语
  • 1篇第二语言学习
  • 1篇动机
  • 1篇动态助词
  • 1篇独生
  • 1篇独生子
  • 1篇独生子女
  • 1篇新课程标
  • 1篇新课程标准
  • 1篇学习策略研究
  • 1篇隐语
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语课
  • 1篇英语课堂
  • 1篇英语课堂教学
  • 1篇英语听力
  • 1篇英语新课

机构

  • 9篇青岛科技大学

作者

  • 9篇王建英
  • 1篇吴鸿志
  • 1篇李小华

传媒

  • 2篇黑河学刊
  • 2篇牡丹江大学学...
  • 1篇青海师专学报
  • 1篇牡丹江师范学...
  • 1篇辽宁行政学院...
  • 1篇文教资料
  • 1篇经济研究导刊

年份

  • 2篇2010
  • 1篇2009
  • 3篇2008
  • 3篇2007
13 条 记 录,以下是 1-9
排序方式:
影响跨文化交际能力的主要因素被引量:2
2010年
跨文化交际能力由知识、动机、技巧三个因素构成,三者相互影响、相互依存。跨文化交际能力需要足够的跨文化知识、积极的动机和有效的交际技巧,三个因素应同时具备,任何一个因素都不能单独构成跨文化交际能力。
王建英
关键词:跨文化交际知识动机
认知风格与英语听力学习策略研究被引量:1
2010年
在大学英语听力理解中,构思图式帮助学生了解英语背景知识,偏离是学生所听材料的主要特征,歧义容忍度决定了学生的听力成效。本文从学生的角度分析了这三个概念对学生的听力过程的影响,为听力的提高提供了参考意见。
王建英
关键词:歧义容忍度
英语新课程标准的理论依据及评价体系探析被引量:1
2007年
以促进学生英语语言能力的发展和发挥,评价促进发展的功能为目标的英语学科评价体系,在内容上应包括基础性发展目标和英语学科学习目标两个方面,这样的目标对培养学生的学习能力、交流与合作能力有现实指导意义。
王建英
关键词:英语学科
口译生成策略探析
2007年
口译生成策略是一项复杂的认知过程,需要人的各种心理因素的积极参与。研究表明,在口译过程中,一个成熟的译者能同时具有两种不同的认知视线,其认知领域始终包括两个方面,其一,是对口译的直接对象———原文的认知;其二,是对自身口译过程的认知。所谓元翻译,指的就是译者在口译过程中,专注并有效驾驭于自身口译过程的一种认知。
王建英
关键词:口译
“上下”域空间性隐语的顺应性特征研究
2008年
顺应理论给考察语言的使用提供了新的视角.语言的使用具有语境关系的顺应和语言结构的顺应性,这种顺应是动态的并带有一定的过程意识.作为一种语言行为,上下域方位隐语是一种很主要的认知手段,顺应理论对上下域方位隐语的阐释力.因此顺应理论可以用来阐释上下域方位隐语语言使用的顺应性特征,即上下域方位隐语是与语言使用者的心理世界、社交世界、物理世界相互顺应的结果.
王建英
关键词:语境顺应
浅谈中介语和构思图式在二语习得中的地位与作用
2009年
中介语(interlanguage)是指外语学习过程中学习者使用的介于母语(native language)与目的语(target language)之间的语言体系,它以母语为出发点逐渐向目的语靠近。这种语言系统在结构上既不是学习者的母语也不是目的语,而是介于两者之间。中介语是一种具有语法错误的语言。第二语言学习的研究发现,语言学习者的错误遵循一定的规律。通过对中介语的定义,成因及对待错误的策略的论述,发现理解中介语及其发展规律对第二语言教学具有重要的作用。
王建英
关键词:中介语母语目的语第二语言学习
任务型教学模式与图式训练在英语课堂教学中的理论与方法被引量:1
2008年
以任务型图式训练指导英语教学,以图式理论和认知加工理论为基础,考察图式训练对学生英语理解水平的影响,我们会发现对不同题材的语言材料的图式训练能提高学生的图式结构意识和敏感性。任务型语言教学以完成交际任务为教学目标,以课堂交际活动为主要组织形式,通过学习者之间的交互作用和意义协商增进语言习得。分析我国学生学习英语的现实背景,探讨在交际法指导下大学英语教学的基本教学策略、课堂活动设计、教师对学生的课堂管理,对实现新课标的要求有着重要的现实意义。
吴鸿志王建英
关键词:交际英语教学图式结构
动态助词“了”的语用功能和翻译形式研究
2008年
功能词翻译的难点其一是很难将语气融入译入语,其二是一种语言中的功能词很难用另一种语言进行精确表达。从语用功能角度考虑翻译的表达形式的方法还不能剖析动态助词的具体语用功能和翻译形式。以英汉、汉英双向平行语料为研究材料,对动态助词"了"的英语翻译问题进行研究、探讨会对英汉时体对比和双语翻译提供一些亮点。
王建英
关键词:功能词动态助词语用功能翻译形式
论以独生子女为主体的大学英语学科教育趋向
2007年
以独生子女为主要学生群体的大学英语课堂教学使得我们不得不保持英语学科内的教学策略和学习策略的协调性。单一传授英语语言知识显然不适应这样一些特殊学习群体。大学英语教育的主要宗旨应该是突出学生的主体性发展。独生子女更乐意让老师把他们作为主体。从大学独生子女的学习行为来讲,学生的被动学习替代了主动学习,从而降低了学习效果;从英语教师的教学行为来讲,教师应该“用英语教材教”来取代“教英语教材”,即通过语言知识、技能的传授,最大限度的发挥独生子女特有的潜能,使他们成为良好学习品质的倡议者,养成主动学习英语的习惯,从而达到英语学科教育的目的。
王建英李小华
关键词:独生子女
共1页<1>
聚类工具0