您的位置: 专家智库 > >

杨靖

作品数:50 被引量:50H指数:3
供职机构:南京师范大学更多>>
发文基金:国家社会科学基金江苏高校优势学科建设工程资助项目江苏省文化科研课题更多>>
相关领域:文学文化科学经济管理语言文字更多>>

文献类型

  • 43篇期刊文章
  • 4篇学位论文
  • 2篇会议论文

领域

  • 27篇文学
  • 12篇文化科学
  • 7篇经济管理
  • 3篇语言文字
  • 1篇哲学宗教
  • 1篇艺术
  • 1篇历史地理

主题

  • 11篇教育
  • 7篇文学
  • 6篇小说
  • 6篇教育思想
  • 5篇梭罗
  • 5篇爱默生
  • 4篇新作
  • 4篇作家
  • 4篇文化
  • 4篇小说家
  • 4篇超验主义
  • 3篇文学市场
  • 3篇民主
  • 3篇翻译
  • 2篇信贷
  • 2篇信贷模式
  • 2篇兴业银行
  • 2篇熊彼特假说
  • 2篇银行
  • 2篇儒家

机构

  • 49篇南京师范大学

作者

  • 49篇杨靖
  • 2篇刘雪梅

传媒

  • 15篇外国文学动态
  • 6篇社会科学论坛
  • 4篇外国文学评论
  • 3篇社科纵横
  • 2篇外国文学研究
  • 2篇外国文学动态...
  • 2篇英语文学研究
  • 1篇国外文学
  • 1篇南京师大学报...
  • 1篇江西师范大学...
  • 1篇江苏外语教学...
  • 1篇外语研究
  • 1篇中国教师
  • 1篇社会科学论坛...
  • 1篇经济研究导刊
  • 1篇翻译论坛

年份

  • 3篇2022
  • 2篇2019
  • 3篇2018
  • 8篇2016
  • 2篇2015
  • 3篇2014
  • 2篇2013
  • 3篇2012
  • 5篇2011
  • 4篇2010
  • 5篇2009
  • 3篇2008
  • 2篇2007
  • 1篇2006
  • 1篇2005
  • 1篇2004
  • 1篇2001
50 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
“荒诞派报告”——安德烈·库尔科夫及其新作《乌克兰日记》
2014年
任何国家,一旦成为全球媒体的头条新闻,很难想象该国人民还能像从前一样生活。然而在乌克兰作家安德烈·库尔科夫(Andrey Kurkov,1961-)笔下,至少在一开始,他深信2013年11月以来爆发的“广场革命”(Maidan Revolution)像之前的革命一样很快可以结束。然而这一次,一向以政治预言准确而著称的作家不得不承认,他“并不了解自己的国家和人民”。
杨靖
关键词:荒诞派日记头条新闻人民作家
语用学视角下的乌克兰幽默文学翻译——以《维尼楚克的奇幻世界》为例
2016年
语用学以特定情景中的特定话语为研究对象,注重话语情境和意义,其中的会话合作原则及关联理论在文学翻译尤其是幽默文学翻译中被广泛运用。语用学视角下的翻译理论认为翻译的本质是原文作者、译者和译文读者之间的互动,因此可以被视为一个语用等效转换的动态过程。本文以当代乌克兰著名幽默小说家尤里·维尼楚克短篇小说集《维尼楚克的奇幻世界》翻译实践为例,说明语用学的相关理论可以帮助译者更为精准地理解文学作品中的幽默元素,从而能够更加准确地传达原著的风格与精髓。
杨靖
关键词:语用学情境幽默
论莎士比亚十四行诗的破格现象被引量:2
2016年
一种文学样式的兴起往往是一个时代的产物,它不仅源于文学内部各种因素,更源于宗教、政治和科学文化等外部因素的合力。以十四行诗为例,伊丽莎白女王的奖掖拔擢,与怀亚特、锡德尼、斯宾塞等人在诗体格律方面的探索发明,同样阙功甚伟,至莎士比亚则可谓臻于完备。本文由破格这一独特的诗歌语言现象入手,考察英国十四行诗的流变,揭示莎士比亚十四行诗的艺术创新。作为诗人的特权,诗之破格一方面是诗人不肯落入俗套的主观努力,另一方面也是人为法则与思想自由表达之间矛盾冲突的表现。随着17世纪科学革命兴起,散文逐渐取代诗歌成为主流,正是这一矛盾运动的必然结果。
杨靖
关键词:莎士比亚十四行诗破格
“美国民众教育的真正守护神”——试论托马斯·杰斐逊教育思想的民主性被引量:1
2010年
托马斯·杰斐逊是18-19世纪美国民主政治家,也是杰出的教育思想家。他的民主政治学说强调人的自然权利,信奉宗教信仰自由,主张国家实行政教分离。其中最突出的一点,就是反对和防止暴政。能够达到这一目的的唯一途径,在他看来,只有通过普及和推广教育。因此,民主性堪称杰斐逊教育思想中最引人注目的闪光点。他的这一教育思想也为19世纪中期以后美国公共教育运动及其后美国教育的现代化指明了发展方向。
杨靖
关键词:民众教育教育思想民主性
文化对等原则和可接受原则在文学翻译中的运用——以《西方以东》为例
2016年
翻译被视为一种文化的移植,而译者则是沟通不同文化之间的桥梁。为了更好地实现文化间的交流,译者肩负重任,应当力求恰当地处理异域文化因素。本文尝试运用文化对等原则及可接受原则,选取《西方以东》中的翻译实例加以分析,从而得出结论:译者在翻译实践中必须将上述原则作有机平衡与结合,由此才可能产生文化交流的最佳效果。
杨靖
“多一所学校就少一座监狱”——霍勒斯·曼公共教育思想研究
2015年
霍勒斯·曼是19世纪美国著名的教育家,被誉为"美国公立学校之父"。他继承和发展了杰斐逊等人的民主教育思想,认为共和国公民天然享有平等的教育权,而培养公民的民主意识则是共和国的首要任务。免费的、不分教派的、由国家控制的公立学校不仅能推动美国政治、经济的良性发展,也有助于消灭贫困和犯罪,维护社会的和谐与稳定。他所倡导的美国公立学校运动掀开了美国教育史崭新的一页,也为日后美国教育现代化奠定了良好的基础。
杨靖
关键词:公共教育
扎迪·史密斯及其新作《N.W.》被引量:1
2013年
N.W.是NorthWest的缩写。故事发生在伦敦西北角的一个小镇维尔斯登。这里有一处属于市政委员会的房产,名为考德威尔,是上世纪七十年代的建筑。考德威尔田庄分成五个结构大体相同的单元,分别命名为:霍布斯、斯密、边沁、洛克和罗素。
杨靖
关键词:霍布斯房产市政
维尼楚的奇幻艺术——乌克兰文坛“斯坦尼斯拉夫现象”简评
2016年
小说家尤里·维尼楚是乌克兰文坛"斯坦尼斯拉夫现象"的代表人物之一。1990年代,他将叙事技巧和对精神故乡的迷恋糅合在一起,创作出"利沃夫"小说系列,引起强烈反响。他的短篇构思精妙,充满诗意描画,又不乏崇高之美;他擅长以悲喜交加的魔幻现实主义笔触刻画乌克兰历史的悲剧性及人民的生存状态,从而引领读者进入小说家以当下社会现实为基础、凭借文学想象创造出的奇幻世界。
杨靖
《李尔王》之儒家阐释
杨靖
关键词:莎士比亚儒家思想中西文化SHAKESPEARE
“浪漫的”科学--论梭罗后期写作的转向被引量:2
2016年
与前期明快的自然书写和敏锐的社会观察不同,1850年代以后,梭罗的作品更多转向田野调查和动植物研究。这类写作在一些批评家看来无非是数据的罗列,单调乏味,表明"作家创作力的衰退"。本文尝试从科学及浪漫主义的源流入手,以华兹华斯、雪莱以及梭罗本人的作品为例,揭示在19世纪后期严密的科学体系尚未建立之前,确实存在着一种与"真正的"科学不尽相同的"浪漫的"科学。值得注意的是,一方面,梭罗孜孜不倦地进行科学研究和著述,另一方面,他又对科学的局限性保持着清醒的认识。从这个意义上来说,梭罗后期写作的转向不仅拓展了文学的疆域,也展示出其思想的深刻性与现代性。
杨靖
关键词:浪漫梭罗
共5页<12345>
聚类工具0