您的位置: 专家智库 > >

杨秋灵

作品数:15 被引量:8H指数:2
供职机构:平顶山学院外国语学院更多>>
发文基金:河南省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学经济管理更多>>

文献类型

  • 8篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 6篇语言文字
  • 3篇文化科学

主题

  • 4篇英语
  • 3篇文化
  • 3篇教学
  • 2篇语言
  • 2篇文化交际
  • 2篇文化交际能力
  • 2篇文化意识
  • 2篇跨文化
  • 2篇跨文化交际
  • 2篇跨文化交际能...
  • 2篇跨文化意识
  • 2篇交际
  • 2篇交际能力
  • 2篇高职
  • 2篇高职生
  • 1篇大学英语
  • 1篇言意
  • 1篇谚语
  • 1篇译者
  • 1篇译者主体

机构

  • 6篇平顶山学院
  • 2篇中国地质大学
  • 1篇中国地质大学...

作者

  • 9篇杨秋灵

传媒

  • 2篇宜春学院学报
  • 1篇内江科技
  • 1篇安徽工业大学...
  • 1篇双语学习
  • 1篇新校园(上旬...
  • 1篇哈尔滨职业技...
  • 1篇西安航空学院...

年份

  • 1篇2016
  • 1篇2014
  • 1篇2012
  • 1篇2011
  • 2篇2010
  • 1篇2008
  • 2篇2007
15 条 记 录,以下是 1-9
排序方式:
上帝思维与皇帝思维——论外语教师的中西文化教育策略
2010年
以西方的上帝思维和东方的皇帝思维为命题进行对比,讨论上帝思维和皇帝思维在中西文化土壤中不同含义、两种思维方式所体现的不同价值观念,为师生情感培养提供应对策略。
杨秋灵
关键词:上帝皇帝教育策略
及时教学、微课与翻转课堂
2016年
随着信息时代的到来,以互联网为代表的电子信息技术得到了广泛应用,并延伸至教育领域。在此背景之下涌现出许多全新的教学模式和教学理论,其中以及时教学、微课以及翻转课堂最具有典型性与代表性。本文将分别从优势内涵与实际应用两方面出发,对及时教学、微课与翻转课堂进行简要分析。
杨秋灵
关键词:及时教学
高职生跨文化意识现状的调查研究
2011年
为了了解目前高职非英语专业学生的跨文化意识现状和跨文化交际水平,探索影响高职生跨文化交际能力的因素,作者通过文化测试、问卷调查和访谈的形式对受试者进行了跨文化意识和跨文化交际能力的调查,并通过Excel和SPSS进行了分析和讨论。本次研究对于加强高职生跨文化意识具有一定的现实意义,并为高职院校更好地开展教学活动提供了一些参考。
杨秋灵
关键词:跨文化意识跨文化交际能力高职生
科技英语文体词汇和语法特点浅析被引量:1
2007年
科技英语是由普通英语演变而来与之具有共性,但其在词汇和语法方面又具有自己独特的文体风格。本文将从其词汇特点及语法特征两个方面进行分析,以期对科技工作者和英语学习者的科技文体文章的理解与翻译有所帮助。
杨秋灵
关键词:科技英语文体词汇语法
Critical language awareness and English language teaching被引量:2
2007年
Critical Language Awareness (CLA) is an approach to language teaching based on a critical sociocultural theory of language and critical discourse analysis. CLA has a great relationship with English language teaching, but there are few articles talking about it. So the author here will present her understanding of the relationship between CLA and English language.
杨秋灵
关键词:大学英语英语教学语言意识
基于概念整合理论的谚语阐释与教学被引量:2
2010年
用概念整合理论阐释英语谚语,可以领悟谚语的深层含义,可以将谚语所蕴含的概念意义进行重新整合构成新的意义,从而有效提高学生的谚语理解水平。
杨秋灵
关键词:英语谚语概念整合理论教学
斯坦纳阐释学翻译理论下的译者主体性研究
2012年
在传统翻译研究中译者的主体性地位一直处于边缘地位。随着阐释学的发展,译者主体性不断得到深入研究。当代翻译理论家乔治?斯坦纳的阐释翻译理论强调了译者主体性在翻译过程中的重要性。他提出阐释翻译的四步骤:信赖、侵入、吸收和补偿。本论文试从斯坦纳翻译的四个步骤探讨译者主体性在张爱玲译《老人与海》的具体体现。阐释翻译观与译者主体性的有机结合为翻译研究提供了一种全新的研究角度。
杨秋灵
关键词:译者主体性斯坦纳
高职生跨文化意识现状调查研究
全球化使得具有不同文化背景的人们之间的联系日益紧密,理解和接受文化差异成为成功的跨文化交际者所需的必要条件。顺应此趋势,教育部高等教育司颁布了《高职高专教育英语课程教学的基本要求》(2000)提出了培养学生跨文化交际意识...
杨秋灵
关键词:跨文化意识跨文化交际能力高职生非英语专业英语交际
文献传递
批评语言学中互文性理论与实践研究——以温家宝近年来记者会答台湾问题为例
2014年
选取近年来温总理记者会答台湾问题为研究对象,以辛斌提出的具体互文性和体裁互文性为分析框架,对相关对话语篇做详细的考察。在具体互文性的分析上,着重分析引用与暗指手法在温总理答台湾问题对话语篇上的具体表现;在体裁互文性分析上,分析不同体裁的融合所带来不同的交际目的和意图。
杨秋灵
关键词:体裁互文性
共1页<1>
聚类工具0