李晨
- 作品数:5 被引量:39H指数:2
- 供职机构:南阳师范学院更多>>
- 发文基金:河南省科技厅软科学项目更多>>
- 相关领域:文化科学语言文字艺术轻工技术与工程更多>>
- 地方性师范院校专业英语教学现状的调查与分析
- 2009年
- 本文从开设专业英语的必要性入手,结合南阳师范学院目前的专业英语教学的现状,对存在的问题进行分析,并指出了相应对策,希望对改进地方性师范院校专业英语教学,提高专业英语教学效果有所帮助。
- 李晨
- 关键词:专业英语教学效果
- 《雾都孤儿》:绽放于陈旧中的光辉
- 2016年
- 美国电影评论家布鲁斯东在《从小说到电影》一书中解释小说和电影的关系时指出:小说和电影之间存在着一种互惠而又变化无常的关系,
- 李晨
- 关键词:《雾都孤儿》电影评论家小说
- 翻转课堂:新课标下小学英语阅读教学的新思路被引量:37
- 2015年
- 阅读是语言学习的重要方面,在小学阶段英语阅读教学的成功与否对学生今后的语言学习有着不容忽视的作用。将翻转课堂教学模式成功引入小学英语阅读教学,有助于激发学生英语学习兴趣,训练学生阅读策略,帮助学生养成良好的阅读习惯,提高学生的英语阅读能力,从而实现《英语新课程标准》对小学英语教学目标、教学任务以及教学策略等诸多方面的要求。
- 李晨
- 关键词:英语阅读教学
- 目的论视阈下的“茶名”外宣翻译问题与对策被引量:2
- 2016年
- 我国茶叶历史悠久,种类繁多,现已成为我国传统文化的典型物质载体,在世界范围内不断传播开来。"茶名"外宣翻译是帮助我国茶产品顺利走出中国、走入世界的重要途径,对我国茶产业的发展和茶文化的传播具有重大意义。针对目前我国"茶名"外宣翻译仍存在的错译、错误关联、一词多译等问题,提出了全面把握译入语与译出语的文化特征与语言表达差异、立足于译入语读者的理解能力和认知水平、组织制定并完善"茶名"翻译规范等建议,为特定茶名统一翻译,同一茶品在国际市场上翻译的一致性,提升我国茶产品在外国消费者心中的可靠性,扩大我国传统文化的影响力做贡献。
- 李晨
- 关键词:目的论