朱娥
- 作品数:38 被引量:56H指数:4
- 供职机构:昭通学院更多>>
- 发文基金:云南省教育厅科学研究基金全国高校外语教学科研项目更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学文学社会学更多>>
- 英语阅读策略训练的实验研究被引量:3
- 2007年
- 英语阅读策略训练可以提高学生的阅读水平。实验结果显示,以专题型+渗透型的策略训练方式对学生进行训练,有助于学生全面掌握阅读策略,提高阅读策略使用频率,从而提高阅读水平。
- 朱娥曾济民
- 归因训练提高英语阅读能力的实证研究被引量:1
- 2011年
- 以归因理论为依据,运用问卷及访谈方式,了解英语专业阅读能力弱的学生的归因倾向,并以此为依据,采用谈话开导和教育干预方式,对英语专业阅读能力弱的学生进行归因训练,经过训练效果测量发现:通过系统的归因训练,可以帮助学生改变不良的归因方式,增强阅读学习兴趣,培养良好的阅读习惯,对学生的阅读成绩的提高有一定的促进作用。
- 朱娥
- 关键词:归因倾向
- 浅析纸质档案与电子档案的差异
- 2013年
- 近年来,随着计算机信息技术及办公自动化的飞速发展,电子档案的管理,已经成为档案管理过程中不可或缺的一部分,从而出现纸质档案与电子档案并存的管理问题。本文通过对纸质档案与电子档案的存在方式、归档与整理、存放保护、利用等方面差异作出比较,对现代技术下双轨制的管理模式作出探讨。
- 朱娥
- 关键词:纸质档案电子档案
- 师专英语教育应突出师范性——以昭通师专为例
- 2011年
- 师范教育是培养师资的教育。师专英语教学应在加强专业性的同时,突出其师范性。从教学方法着手,提高师范课的比重,开设师范特色课程,重视教育实习,着重抓好职业道德教育,才能培养出既有专业素质,又有职业素养的英语教学人才。
- 朱娥
- 关键词:师范性学术性
- 语用视角下的英语比喻句
- 2011年
- 比喻是融合语言之形式美与内涵美有机统一的常见修辞格形式。比喻无论在英语还是汉语中,都是最常见的修辞手段之一。在英语学习中,常可见到各种各样的比喻句式。实际上,比喻在英语语言中并不局限于某些常见的比喻词,还常见于通过其在句中的特定功用而起比喻作用的词或短语。
- 朱娥
- 关键词:语用功能
- 论大学专科生英语学习的成败归因倾向
- 该文探讨的是大学专科非英语专业学生在英语学习中的成败归因倾向.的确,在英语学习过程中,学习者表现出很大差异.他们的情感不一、认知不一和学习环境不一,因此,学习效果也有差异.作者认为影响学习者英语学习成败的关键因素是动机....
- 朱娥
- 关键词:自我归因动机英语学习
- 文献传递
- 福克纳与《喧哗与骚动》的创作被引量:2
- 2011年
- 美国著名作家福克纳以《喧哗与骚动》为自己赢得很高的声誉,奠定了他在世界文坛上的地位。小说《喧哗与骚动》命名独特,颇具深意。作品以作者熟悉的美国南方种植园主家庭为背景,弥漫着乡土气息,充斥着悲剧色彩。作品采用意识流的描写手法,从而增加了作品的感染力和魅力。
- 朱娥
- 关键词:福克纳《喧哗与骚动》
- 风格再创造中的形美、音美与意美——评陆游《钗头凤》的两首英译文(英文)
- 2001年
- 从形式、音韵、意境和风格四个方面比较分析陆游《钗头凤》的两首英译文。认为诗歌翻译的要点在于译文应传达原文的形美、音美与意美 ,同时对原文风格进行再创造。
- 朱娥
- 关键词:诗歌翻译英译文形美音美意美
- 国内EFL写作教师书面反馈研究现状及启示被引量:8
- 2016年
- 教师书面反馈的形式以及促学效果一直是英语写作反馈研究的焦点。本文对近10年来国内EFL写作中有关英语教师在反馈来源、反馈内容、反馈形式和反馈评语的研究进行文献回顾,从实验设计、反馈形式及研究视角等方面探究未来教师书面反馈研究的发展趋势,以期对国内EFL写作教学探索有效的反馈形式研究提供启示。研究表明:尽管何种反馈来源、反馈内容、反馈形式和反馈评语促学效果最佳仍存争议,但同伴反馈和电子反馈的辅助作用已成共识;语言形式反馈与内容反馈相结合较受学生欢迎;不同水平学生对于直接反馈程度的需求和反馈评语的需求不同。对比过去,近年国内教师反馈研究方法更加多样化、研究视角多元化和研究内容扩大化。未来国内教师反馈研究需要进一步完善实验设计、扩大反馈内容、组合反馈类型和增加研究视角,从研究的深度和广度上多方面求证教师不同反馈形式的促学效果。
- 朱娥
- 关键词:EFL写作教师书面反馈英语写作写作能力写作教学研究
- 跨文化差异与植物词语的翻译被引量:1
- 2006年
- 语言是文化的载体,翻译是一种跨文化交际.英汉语中表示各种不同植物的词语都很丰富.由于英汉民族的文化背景和传统习俗的不同,导致植物词引起的联想意义不一致.探讨英汉植物词语方面存在的跨文化差异和翻译,对跨文化交际具有积极的指导意义.
- 朱娥
- 关键词:植物词跨文化差异翻译