张国利
- 作品数:16 被引量:37H指数:4
- 供职机构:浙江中医药大学更多>>
- 发文基金:浙江省大学生科技创新活动计划(新苗人才计划)项目更多>>
- 相关领域:文化科学语言文字医药卫生更多>>
- 基于元认知策略的独立学院英语专业自主学习资源平台的设计
- 2015年
- 自主学习的核心是学习者和学习资源。自主学习资源与自主学习密切相关,在自主学习中显得尤为重要。本文以独立学院英语专业本科生为研究对象,通过问卷、访谈的调查方法,了解他们的自主学习现状以及他们对自主学习资源的认知和需求。为建立起更为有效的自主学习资源平台,本文提出基于元认知策略的独立学院英语专业自主学习资源平台的设计构想,通过学生参与自主学习资源开发和利用,从而为学生自主学习提供有效保障,提高学生的自主学习能力与效率。
- 张国利胡婉娃
- 关键词:独立学院英语专业元认知策略自主学习资源
- 从ESP角度看中医药院校外语教师的专业化发展被引量:2
- 2013年
- 高等中医药院校外语教师专业化发展既有教师专业化发展的一般规律,也有其一定的特殊性。在中医药文化国际传播的国家战略背景下,结合大学英语教学的转型现实和中医药院校的学校特色,构建校本培训模式,团队合作模式和自我发展模式,是高等中医药院校外语教师专业发展的必由之路。
- 张国利王莉芬
- 关键词:ESP高等中医药院校外语教师
- 关于我校英语专业四级考试的思考
- 本文介绍了英语专业四级考试的概况,它的目的是:“全面检查已完成英语专业基础阶段课程的学生是否达到了《大纲》所规定的各项英语专业技能要求,考核学生综合运用各项基本技能的能力以及学生对语法结构和词语用法的掌握程度。”
- 张国利
- 关键词:英语专业四级考试标准化考试高校英语
- 文献传递
- 关于我校英语专业四级考试的思考
- 一、英语专业四级考试概况英语专业四级考试(TEM-4)是全国英语专业四级考试委员会根据教委颁布的教学大纲的要求举行的英语专业基础阶段的标准化考试。根据高校英语专业四级考试大纲修订小组编订的《高校英语专业四级考试大纲》(2...
- 张国利
- 文献传递
- 中国食材性味归经功效理论系统整理与应用
- 柴可夫马纲代民涛钱俊华钱俊文谷英敏蒋剑锋黄在委张国利
- 项目主要技术内容:项目组对中国食材的总体分布进行了调研并撰写报告《中国食材总体分布情况及分类方法研究报告》;对与食材相关的古今书籍进行了调研并撰写了《中国食材类古籍及现代书籍调研报告》;制订了《中国食材性味归经功效理论系...
- 关键词:
- 关键词:中医药学
- 中医院校的校园国际化中传统与开放的融合被引量:1
- 2013年
- 探讨了中医院校作为以传统医学为特色的专科性学校,其学科的传统性给学校的国际化发展带来的优势与挑战,分析了中医院校走开放化办学的必要性,并对中医院校如何做到传统与开放的有机融合,促进学校国际化校园建设提出了建议。
- 蒋剑锋张国利柴可夫
- 关键词:中医教育教育国际化
- 高等中医药院校英语专业设置情况调查研究被引量:2
- 2011年
- 全国23所高等中医药院校中13所已开设英语专业,通过对这13所高校的英语专业设置情况在专业定位、办学规模、学制学位等方面进行统计和分析,这些高校的英语专业部分存在专业定位不明、学科内涵不够、师资力量短缺、课程设置不合理等问题,高等中医院校的英语专业再定位应进一步思考和探讨。
- 张国利
- 关键词:英语专业
- 《黄帝内经》文树德英译本评析被引量:5
- 2018年
- 作为辞书式、学术式的完整译本,文树德《黄帝内经》英译本采用"厚译"模式,利用研究批判性导论、学术性序言、阐释性注释和显化性译文将典籍置于丰厚的中医文化和历史发展背景中,使西方读者从深层文化背景理解中医思维和中医特质,其翻译策略对我国的中医典籍英译提供了新的参考和借鉴。
- 张国利蒋剑锋柴可夫
- 关键词:黄帝内经中医典籍
- 译者主体视角下《伤寒论》英译本研究被引量:8
- 2017年
- 随着翻译研究的文化转向,翻译的诸多因素成为研究对象。其中,作为对只见“文”不见“人”的偏颇译论研究的一种修正,译者主体受到越来越多的关注。本文以译者主体的视角审视目前国内外发行的《伤寒论》英译本,归纳总结其英译研究的现况和成果,对目前的中医典籍英译的规范化具有启发和借鉴作用。
- 张国利柴可夫
- 关键词:译者主体伤寒论英译本
- 译介学视角下《黄帝内经》国外英译本研究被引量:10
- 2017年
- 以译介学为理论基础,从"译入"行为考察中医典籍《黄帝内经》国外英译本,从译介五要素对各译本进行翻译描述、分析、比较,展示该典籍译作的精品化和学术化过程,以期对我国的中医典籍的外译研究和中医文化的对外传播有所启发。
- 张国利王小潞
- 关键词:《黄帝内经》英译译介学