您的位置: 专家智库 > >

孙颖琳

作品数:2 被引量:1H指数:1
供职机构:合肥工业大学更多>>
发文基金:中央高校基本科研业务费专项资金安徽省社科联课题安徽省高校人文社会科学研究项目更多>>
相关领域:文学更多>>

文献类型

  • 1篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 2篇文学

主题

  • 2篇翻译
  • 1篇生死
  • 1篇斯坦纳
  • 1篇文学
  • 1篇文学创作
  • 1篇文学翻译
  • 1篇《生死疲劳》

机构

  • 2篇合肥工业大学

作者

  • 2篇孙颖琳
  • 1篇张小曼
  • 1篇曹敏

传媒

  • 1篇学术界

年份

  • 1篇2014
  • 1篇2012
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
翻译文学期刊对新时期文学创作的影响被引量:1
2012年
本文从我国翻译文学期刊的发展及其译介活动与我国新时期文学创作的内在关系分析入手,采用引用、例证等方法,从译介主体、译介手段、译介客体、(内容、重点、特点及译介作用)等方面,历史辩证地论证了我国翻译文学期刊对我国新时期文学创作的作用和影响。
张小曼曹敏孙颖琳
从斯坦纳四步骤理论看葛浩文的翻译——以《生死疲劳》为例
作为译者,葛浩文为莫言获得诺贝尔文学奖立下了汗马功劳。国内目前对于葛浩文翻译研究主要研究其译本本身,或者单独研究葛浩文的翻译,忽视了其与科学翻译理论的有机结合,研究水平亟待提高。斯坦纳的阐释学翻译理论将翻译过程与阐释学理...
孙颖琳
关键词:《生死疲劳》文学翻译
文献传递
共1页<1>
聚类工具0