您的位置: 专家智库 > >

孙雪波

作品数:16 被引量:43H指数:4
供职机构:宁波教育学院更多>>
相关领域:文化科学语言文字社会学经济管理更多>>

文献类型

  • 16篇中文期刊文章

领域

  • 9篇文化科学
  • 6篇语言文字
  • 1篇经济管理
  • 1篇哲学宗教
  • 1篇社会学

主题

  • 8篇英语
  • 5篇交际
  • 4篇文化
  • 4篇高职
  • 3篇英语专业
  • 3篇文化交际
  • 3篇跨文化
  • 3篇跨文化交际
  • 3篇教师
  • 3篇教学
  • 2篇演讲
  • 2篇英语国家
  • 2篇英语演讲
  • 2篇应用英语
  • 2篇应用英语专业
  • 2篇语言
  • 2篇实训
  • 2篇教育
  • 2篇高职应用英语
  • 2篇高职应用英语...

机构

  • 16篇宁波教育学院

作者

  • 16篇孙雪波
  • 1篇周翊

传媒

  • 11篇宁波教育学院...
  • 2篇宁波广播电视...
  • 1篇宁波大学学报...
  • 1篇中国校外教育
  • 1篇宁波工程学院...

年份

  • 1篇2016
  • 1篇2014
  • 1篇2013
  • 1篇2012
  • 1篇2011
  • 2篇2010
  • 1篇2008
  • 1篇2007
  • 1篇2006
  • 2篇2005
  • 3篇2004
  • 1篇2002
16 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
汉英姓名探源
2002年
汉英姓名看似简单 ,其实包含着丰富的涵义 ,通过对汉英姓名的起源及现状作一分析、对照 ,以便在跨文化交际中使得汉英语言使用者能更好地称呼对方、以便于从姓名中了解对方。
孙雪波
全文增补中
谈高职英语专业学生英语演讲能力的培养被引量:4
2011年
社会经济发展越来越要求高职英语专业学生拥有良好的英语演讲能力。培养高职英语专业学生的英语演讲能力,应充分利用课堂教学阵地和校园文化平台,从提高英语语言水平、强化演讲心理素质、增强创新思辨能力三个方面着手。
孙雪波
关键词:高职英语专业心理素质
英汉语颜色词的使用与翻译被引量:4
2004年
在英汉语中,颜色词的使用尽管有着一致,但始终存在着差异,这是由于语言本身的因素和语言外的因素即历史文化、传统习俗等造成的。本文通过大量的译例,就主要颜色词在两种不同文化中的本义和引申义的使用和翻译进行比较分析,以求在英语学习中正确了解它们的涵义。
孙雪波
关键词:汉语颜色词翻译学文化差异
汉英文化观照下的女性称谓探析
2007年
称谓是语言交际过程中传递给对方的第一信息,是开口交际的第一关,在各种交际策略中,称谓是最基本的策略。本文结合中英两国文化背景,力图阐明女性称谓在亲属称谓、社交称谓、职衔称谓、姓名称谓四个方面的异同,为跨文化交际选取恰当的称谓策略提供依据。
孙雪波
关键词:女性称谓跨文化交际
宁波市中小学教师英语演讲比赛的回顾与思考
2004年
宁波市中小学教师英语演讲比赛具有导向鲜明、参与广泛、组织严密、评判公正等特点。但也存在着演讲稿写作等方面的不足,要采取相应的措施,促进中小学教师英语学习和推动中小学英语教学。
孙雪波
关键词:中小学教师英语演讲
社会语言学视角下语言不平等及其启示的探讨被引量:1
2016年
语言是交际的工具,是人们沟通交流的桥梁,本质上是平等的。但在语言使用中存在着语言不平等,语言不平等分为主观不平等、狭义语言不平等和交际不平等三种形式。文章结合观察研究,探讨了语言不平等对生活和工作的启示。
孙雪波
关键词:社会语言学
中学英语教师文化意识现状调查与对策被引量:4
2006年
通过对中学英语教师文化意识现状的调查,发现他们在调查的八个方面都存在着问题,特别是在交往原则、时间观念、英语文化意蕴浓厚的词语这三个方面问题尤为严重。教师培训机构应向中学英语教师开设英美文化意识培训课程,提高他们的跨文化意识。
孙雪波
关键词:英语教师文化意识跨文化交际交际失误
高职应用英语专业实训教材建设的实践与思考——以宁波教育学院为例被引量:3
2010年
实训教材基于高职教育人才培养基本理念,是高职教育实践实训教学用书。优质的高职应用英语专业实训教材能满足课堂教学新方式的要求,有利于培养学生职业关键能力,编写时应充分结合地方型经济发展方向,突出时代性、职业性和实用性的特点。
孙雪波
关键词:高职应用英语专业实训教材教材建设
美国主流文化与谚语被引量:3
2005年
谚语丰富多彩、生动隽永,反映了每个民族追崇的重要而独特的文化价值观。谚语简单通俗,精辟凝练,尤其以朗朗的口语形态承传沿用,渐渐成为该民族主流文化不可缺少的一部分。本文列举了反映美国主流文化的大量谚语。
孙雪波
关键词:文化主流文化谚语
析性别语篇系统的差异——从跨性别交际失误谈起被引量:2
2004年
男性和女性属于不同的语篇系统,因此,在跨性别交际中男女之间常出现交际失误。两性语篇的差异表现在交际风格、意义的解释框架等方面。明了这些差异及其原因有助于跨性别交际的顺利进行。
孙雪波
关键词:交际风格
共2页<12>
聚类工具0