您的位置: 专家智库 > >

吴学鲁

作品数:2 被引量:1H指数:1
供职机构:北京印刷学院出版传播与管理学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 1篇英语
  • 1篇英语句子
  • 1篇语句
  • 1篇语言
  • 1篇语言因素
  • 1篇上下文
  • 1篇情境
  • 1篇主题
  • 1篇主题句
  • 1篇文化
  • 1篇文化背景
  • 1篇句子
  • 1篇交际
  • 1篇交际情境
  • 1篇翻译
  • 1篇超语言
  • 1篇超语言因素

机构

  • 2篇北京印刷学院

作者

  • 2篇吴学鲁

传媒

  • 2篇北京印刷学院...

年份

  • 1篇2006
  • 1篇2005
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
超语言因素与翻译被引量:1
2006年
翻译不仅是语言文字之间的转换,它还涉及到众多的超语言因素,即:语言本身以外的、能够影响翻译的一些因素,其中包括语言的整个文化背景(文学、历史、现代社会生活背景、民俗等)及交际情境和上下文。这些超语言因素在翻译这种双语言转换活动中起着举足轻重的作用。
吴学鲁
关键词:超语言因素文化背景交际情境上下文
英语句子中的主题词
2005年
正如一个段落中有主题句一样,一个句子中也有主题词(topic word)。找到句子中的主题词有助于快速准确地理解句意。应该像重视主题句那样来高度重视主题词,重视培养学生在英语阅读中识别主题词的能力,从而进一步提高他们阅读的速度和水平。
吴学鲁
关键词:主题句主题
共1页<1>
聚类工具0