您的位置: 专家智库 > >

吕东升

作品数:3 被引量:10H指数:2
供职机构:辽宁师范大学更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 2篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 3篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 2篇日语
  • 1篇代词
  • 1篇第二人称
  • 1篇第一人称
  • 1篇用法
  • 1篇日本语
  • 1篇日语人称代词
  • 1篇日语学习
  • 1篇人称
  • 1篇人称代词
  • 1篇中性词
  • 1篇夏目漱石
  • 1篇焦虑
  • 1篇焦虑不安
  • 1篇国语
  • 1篇方言
  • 1篇不安

机构

  • 3篇辽宁师范大学

作者

  • 3篇吕东升

传媒

  • 2篇日语知识

年份

  • 2篇2001
  • 1篇2000
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
日本语の语顺について()文を中心にして
吕东升
文献传递
日语人称代词的用法被引量:8
2001年
在日语中,人称代词数量繁多,用法复杂.数量多主要是指第一和第二人称的数量多.据日本学者辻村敏树的统计,从上古到现代有文献记载的人称代词中,第一人称为51个,第二人称为81个,这还不算口语和方言中的人称代词.用法复杂是指在使用的场合和范围上有种种限制.
吕东升
关键词:人称代词日语用法方言第二人称第一人称
谈谈日语中的“”被引量:2
2000年
在日语里,我们经常会遇到「 气」这个词。随便翻开一部日语国语词典在「 气」这一项上,总能找到十几个甚至几十个由「 气」组成的惯用词组,如果加上由「 气」作为构词要素的复合词恐怕会有上百个,俨然构成一个以「 气」为中心的庞大家庭。如:「 气がある,气がきく,气が付く,气に入る,气が向く,气に挂ける,气短か,气むずかしい,气前,气立て,气持ち,气まま」等等,「 气」作为一个单词,本来源于汉语,它传到日语后,经过日本人千百年的运用和改造,已与汉语中的意思相去甚远,以至于形成了日语中的一个独特概念。中国人在看到由「 气」构成的词组或复合词时,有时竟找不出一个确切的词来翻译它。那么「 气」到底表达的是一个什么概念呢?本文试就此做一些分析并就与「 气」有关的词语作一些解释。对于「 气」的解释各种辞书详略不一,今仅举日语学习者最常使用的《新明解国语辞典》(第四版)为例。该辞典对「 气」列了五项:「 (1)空气,ガスなどのように,目には见えないが何かそれを满たしていると感じられるもの。(2)积极的に何かをしようとする心の僮きが颜色,动作,言叶などによって第三者から认められるもの。(3)物に感じて对处する心の僮き。(4)受けた...
吕东升
关键词:日语学习夏目漱石焦虑不安中性词
共1页<1>
聚类工具0