您的位置: 专家智库 > >

侯素琴

作品数:9 被引量:32H指数:3
供职机构:西安外国语大学更多>>
发文基金:陕西省教育厅规划基金更多>>
相关领域:文学社会学哲学宗教语言文字更多>>

文献类型

  • 6篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 4篇文学
  • 1篇哲学宗教
  • 1篇社会学
  • 1篇语言文字

主题

  • 4篇小说
  • 2篇成长小说
  • 1篇道德
  • 1篇道德教育
  • 1篇德教
  • 1篇德语
  • 1篇叙事
  • 1篇叙事学
  • 1篇叙述视点
  • 1篇姚斯
  • 1篇伊瑟尔
  • 1篇游记
  • 1篇召唤
  • 1篇召唤结构
  • 1篇少年
  • 1篇少年小说
  • 1篇圣经
  • 1篇尼采
  • 1篇期待视域
  • 1篇情结

机构

  • 4篇西安外国语大...
  • 2篇上海理工大学
  • 1篇上海外国语大...

作者

  • 7篇侯素琴

传媒

  • 1篇理论导刊
  • 1篇求索
  • 1篇广西社会科学
  • 1篇出版广角
  • 1篇社会科学家
  • 1篇上海理工大学...

年份

  • 1篇2020
  • 2篇2012
  • 1篇2011
  • 2篇2009
  • 1篇2006
9 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
中德经典成长小说中的自由观之比较被引量:1
2012年
文章在对中德成长小说进行简要概述的基础上,以歌德的《威廉.迈斯特的学习时代》和中国吴承恩的《西游记》为例,重点探讨了其中所体现出来的东西方不同的自由观。两本小说产生于不同的历史和人文背景下,但都展示了以威廉.迈斯特和孙悟空为代表的"新人"对自由的追寻过程。威廉致力于在戏剧舞台上实现个性解放,获得理性自由;孙悟空历尽千辛万苦,旨在恢复其本真自由。这两本经典的成长小说中所包含的自由观则体现了东西方传统文化对自由的不同解读。
侯素琴
关键词:成长小说《西游记》
马丁·路德与现代德语被引量:3
2006年
1522-1545年,马丁·路德为推动宗教改革,致力于《圣经》的翻译工作。他的《圣经》德译本同时揭开了德语发展史上新的一页,马丁·路德也因此被称为伟大的翻译家。在《圣经》翻译中他汇聚丰富的德语词汇,尽可能排除方言土语的影响,切实可行地树立了一种统一、普遍而稳定的通行全德的民族共同书写语言,为日后现代德语的形成提供了最重要的前提条件。
侯素琴
关键词:马丁·路德翻译现代德语
论小说叙事学中的叙述视点、视角与聚焦被引量:14
2012年
叙述视点、视角和聚焦是小说叙事学的核心概念。叙述视点即叙述者站在何种角度、以何种方式来叙事,重点解决"谁在说"的问题;叙述视角讨论"谁在看"和"看什么"问题,狭义上的视角受人物等因素限制;在热奈特的聚焦理论中,聚焦是一个动态的概念,主要讨论叙述者与人物的关系及其变化。叙述视点、视角和聚焦这三个概念从不同的侧面讨论小说的叙述行为,均涉及叙述者与感知者、小说人物与聚焦对象、叙述技巧与故事内容、现实生活与文学虚构等叙述理论所讨论的本质关系问题。本文旨在说明,三者之间不存在绝对的等同或对立,它们互相区别,互相依存,对其深入理解有助于文学研究者对小说文本进行更为全面的分析。
侯素琴
关键词:小说叙事学叙述视点
姚斯和伊瑟尔的接受理论与文学批评异同析被引量:10
2009年
20世纪60年代,接受美学理论风靡文学批评界,主要代表人物是汉斯.罗伯特.姚斯和沃尔夫冈.伊瑟尔。他们各自的美学接受理论在研究方向、理论来源以及中心理论方面各有不同,但二者都对文学批评产生了巨大影响。
侯素琴
关键词:接受美学期待视域召唤结构
埃里希·凯斯特纳早期少年小说情结和原型透视
本文以埃里希·凯斯特纳创作于魏玛时期的四部儿童小说——《埃米尔擒贼记》、《小不点和安东》、《5月35日》和《飞翔的教室》作为研究对象,借助分析心理学的情结和原型概念,挖掘小说中的少年成长主题,进而对小说文本相对应的意识、...
侯素琴
关键词:成长小说情结
文献传递
论尼采对科学的接受和批判被引量:1
2011年
德国哲学家和思想家尼采虽然部分肯定了科学和真理的作用,但反对实证主义科学观。他对唯科学主义的批判源于他对理性的批判,而他批判唯科学主义的科学观源自其透视主义认识论。此外,尼采还从艺术和生命角度出发对科学进行了重新评价。
侯素琴
关键词:尼采
儿童小说《爱弥儿捕盗记》(1934)译本赏析被引量:1
2020年
文章梳理了民国时期德国儿童文学在中国的翻译状况,指出《爱弥儿捕盗记》与同期儿童观、儿童文学创作和翻译理念的关系,并从儿童本位、文化本土化和道德教育三个角度评析译本,以期为相关研究提供借鉴。
侯素琴
关键词:儿童本位文化本土化道德教育
共1页<1>
聚类工具0