您的位置: 专家智库 > >

邹东旗

作品数:4 被引量:2H指数:1
供职机构:广东技术师范学院外国语学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 4篇语言文字

主题

  • 2篇英语
  • 2篇教学
  • 2篇翻译
  • 1篇电教
  • 1篇对等
  • 1篇对等原则
  • 1篇疑问句
  • 1篇译法
  • 1篇英语教学
  • 1篇语法
  • 1篇语域
  • 1篇语域视角
  • 1篇外贸函电
  • 1篇外贸信函
  • 1篇外贸英语
  • 1篇外贸英语函电
  • 1篇外贸英语函电...
  • 1篇问句
  • 1篇教学原则
  • 1篇交际

机构

  • 3篇广东技术师范...
  • 1篇广东民族学院

作者

  • 4篇邹东旗

传媒

  • 2篇双语学习
  • 1篇海外英语
  • 1篇广东技术师范...

年份

  • 1篇2011
  • 2篇2007
  • 1篇1997
4 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
语域视角下的外贸英语函电教学
2011年
外贸英语函电是一种特定的语域。该文分析了语域三变量在外贸英语函电中的体现,提出英语函电课程的教学需要从静态的语言形式教学转向动态的功能分析教学,语言教学与专业教学并重,微观分析与宏观分析机结合。
邹东旗
关键词:语域外贸函电英语教学
交际翻译法初探被引量:1
2007年
“交际翻译法”是笔者在长期英语教学中探索的一种教学方法,它脱胎于传统的“语法翻译法”,同时又吸收了现代的情景教学法的一些特点。本文论述了交际翻译法的一些教学原则,并结合自己的教学实践浅谈一些体会。
邹东旗
关键词:交际翻译法教学原则教学实践
从功能语法看英语附加疑问的不规则构成
2007年
英语中有些附加疑问句,其附加部分的构成不符合一般的附加规则。本文从功能语法的角度探讨这些附加疑问的构成机理及其意义。本文写作的目的有二:(1)显示功能语法可以帮助我们解释过去被认为没有规律可寻的语言现象,(2)帮助语言学习者对这些不规则附加疑问的构成及意义既知其然也知其所以然。
邹东旗
关键词:功能语法附加疑问句
浅谈外贸信函翻译的对等原则被引量:1
1997年
外贸信函具有形式多样,内容繁杂,语言正式程度不一的特点。本文从翻译的对等原则入手,阐述了外贸信函的翻译应当坚持文体对等、语义对等和交际效果对等,并提出了实现这些对等的一些方法。
邹东旗
关键词:外贸信函翻译对等原则
共1页<1>
聚类工具0