您的位置: 专家智库 > >

赵迎功

作品数:10 被引量:3H指数:1
供职机构:南京大学更多>>
发文基金:国家自然科学基金国家高技术研究发展计划国家社会科学基金更多>>
相关领域:自动化与计算机技术语言文字更多>>

文献类型

  • 6篇会议论文
  • 2篇专利
  • 1篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 7篇自动化与计算...
  • 2篇语言文字

主题

  • 10篇机器翻译
  • 10篇翻译
  • 5篇统计机器
  • 5篇统计机器翻译
  • 4篇对齐
  • 4篇分词
  • 4篇词对齐
  • 3篇语言处理
  • 3篇评测
  • 3篇人工智能
  • 3篇自然语言
  • 3篇自然语言处理
  • 2篇语言模型
  • 2篇双语
  • 2篇自动分词
  • 2篇计算机
  • 2篇AER
  • 2篇词网
  • 1篇神经网
  • 1篇神经网络

机构

  • 10篇南京大学

作者

  • 10篇赵迎功
  • 9篇戴新宇
  • 9篇陈家骏
  • 8篇奚宁
  • 3篇黄书剑
  • 3篇李博渊
  • 2篇张建兵
  • 2篇李斌
  • 1篇吴秋锋

传媒

  • 1篇中文信息学报
  • 1篇第五届全国机...

年份

  • 1篇2015
  • 1篇2012
  • 5篇2011
  • 2篇2009
  • 1篇2008
10 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
统计机器翻译中多种语言模型的融合
在统计机器翻译系统中,目标语言的语言模型一般以词为基本单位。然而面对汉语、日语等存在不同分词标准、词语颗粒度不易确定、存在切分不一致和容易产生分词错误的语言来说,语言模型的单位难以取舍。本文研究了两种语言模型:基于词和基...
奚宁赵迎功汤光超李斌罗春勇戴新宇陈家骏
关键词:统计机器翻译自动分词语言模型
南京大学第七届机器翻译研讨会评测技术报告
本文介绍南京大学自然语言处理研究组(NJU-NLP)参加2011年第七届全国机器翻译研讨会(CWMT2011)评测的情况。本研究组参加了全部九个评测项目中的四个子项,分别是:汉英新闻领域单一系统。英汉新闻领域单一系统,英...
奚宁赵迎功汤光超李中华刘友强戴新宇陈家骏
关键词:人工智能自然语言处理机器翻译
文献传递
统计机器翻译中多种语言模型的融合
在统计机器翻译系统中,目标语言的语言模型一般以词为基本单位。然而面对汉语、日语等存在不同分词标准、词语颗粒度不易确定、存在切分不一致和容易产生分词错误的语言来说,语言模型的单位难以取舍。本文研究了两种语言模型:基于词和基...
奚宁赵迎功汤光超李斌罗春勇戴新宇陈家骏
关键词:自动分词语言模型统计机器翻译
文献传递
南京大学第五届全国机器翻译研讨会系统评测报告
本文介绍了南京大学自然语言处理研究组(NJU-NLP)参加第五届全国机器翻译研讨会机器翻译评测(汉英新闻领域单一系统)的情况。在本次评测中,NJU-NLP主要采用了一个基于短语的统计机器翻译系统;并通过添加短语特征,利用...
黄书剑赵迎功李博渊吴秋锋戴新宇陈家骏
关键词:自然语言处理机器翻译系统性能评测报告
文献传递
南京大学第七届机器翻译研讨会评测技术报告
本文介绍南京大学自然语言处理研究组(NJU-NLP)参加2011年第七届全国机器翻译研讨会(CWMT2011)评测的情况。本研究组参加了全部九个评测项目中的四个子项,分别是:汉英新闻领域单一系统,英汉新闻领域单一系统,英...
奚宁赵迎功汤光超李中华刘友强戴新宇陈家骏
关键词:人工智能自然语言处理机器翻译数据处理
一种计算机中译英翻译中基于分词网的词对齐融合方法
本发明提出了一种计算机中译英翻译中基于分词网的汉英词对齐融合方法,包括以下步骤:步骤一,确定骨架对齐:用基于连接置信度的连接选择算法搜索选择最优的骨架连接,形成骨架对齐;步骤二,将选出骨架对齐投影到各个分词上,得到基于各...
奚宁李博渊汤光超赵迎功陈家骏戴新宇张建兵
文献传递
一种错误敏感的词对齐评价方法被引量:3
2009年
对齐错误率(Alignment Error Rate,AER)是目前通用的词对齐评价标准。近年来的研究表明,AER虽然在一定程度上能够反映词对齐的质量,但它与机器翻译最终结果BLEU得分的相关性并不好。该文针对基于短语的机器翻译系统(PBSMT)分析了AER可能存在的一些问题,并根据词对齐结果中存在的不同类型的错误,提出了一种错误敏感的词对齐评测方法ESAER(Error-Sensitive Alignment Error Rate)。实验表明,该文提出的ES-AER与BLEU的相关性要远远好于AER。
黄书剑奚宁赵迎功戴新宇陈家骏
关键词:人工智能机器翻译统计机器翻译词对齐AER
统计机器翻译中领域自适应问题研究
步入21世纪,人类进入互联网时代,急剧增加的网络信息和日益频繁的跨语言交流都极大地扩大了对翻译的需求。鉴于传统基于人工翻译的途径在规模和效率两方面都已经无法满足现有需求,人们迫切希望利用计算机实现自动的翻译,这使得机器翻...
赵迎功
关键词:领域信息神经网络
一种错误敏感的词对齐评价方法
对齐错误率(Alignment Error Rate,AER)是目前通用的词对齐评价标准。近年来的研究表明,AER虽然在一定程度上能够反映词对齐的质量,但它与机器翻译最终结果BLEU得分的相关性并不好。本文针对基于短语的...
黄书剑奚宁赵迎功戴新宇陈家骏
关键词:统计机器翻译词对齐AER
文献传递
一种计算机中译英翻译中基于分词网的词对齐融合方法
本发明提出了一种计算机中译英翻译中基于分词网的汉英词对齐融合方法,包括以下步骤:步骤一,确定骨架对齐:用基于连接置信度的连接选择算法搜索选择最优的骨架连接,形成骨架对齐;步骤二,将选出骨架对齐投影到各个分词上,得到基于各...
奚宁李博渊汤光超赵迎功陈家骏戴新宇张建兵
共1页<1>
聚类工具0