2024年12月30日
星期一
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
苏敏燕
作品数:
1
被引量:1
H指数:1
供职机构:
西南交通大学
更多>>
相关领域:
文学
更多>>
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文学位论文
领域
1篇
文学
主题
1篇
译本
1篇
英文译本
1篇
语境
1篇
深度翻译
1篇
亲属称谓
1篇
文化语境
1篇
红楼
1篇
红楼梦
1篇
翻译
1篇
翻译理论
1篇
《红楼梦》
机构
1篇
西南交通大学
作者
1篇
苏敏燕
年份
1篇
2011
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
基于“深度翻译”理论的《红楼梦》四个英文译本亲属称谓翻译比较研究
翻译,作为一种交流的工具,不仅仅是两种语言之间的转换,还是两种不同文化之间的交流。称谓语是一种语言现象,更是一种文化现象。中西传统文化与历史发展的差异赋予了汉英亲属称谓语鲜明的民族特色及不同语言特征,这势必给翻译造成了困...
苏敏燕
关键词:
《红楼梦》
亲属称谓
深度翻译
文化语境
文献传递
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张