您的位置: 专家智库 > >

李敏

作品数:5 被引量:1H指数:1
供职机构:上海外国语大学更多>>
相关领域:语言文字政治法律更多>>

文献类型

  • 5篇中文学位论文

领域

  • 4篇语言文字
  • 1篇政治法律

主题

  • 3篇文化
  • 1篇对外汉语
  • 1篇对外汉语教育
  • 1篇新闻
  • 1篇新闻英语
  • 1篇修辞
  • 1篇译员
  • 1篇异化
  • 1篇异化策略
  • 1篇英语
  • 1篇实践论
  • 1篇外交
  • 1篇外交实践
  • 1篇文化全球化
  • 1篇文化推广
  • 1篇文化因素
  • 1篇媒体
  • 1篇媒体外交
  • 1篇面子
  • 1篇教育

机构

  • 5篇上海外国语大...

作者

  • 5篇李敏

年份

  • 1篇2019
  • 1篇2016
  • 1篇2014
  • 1篇2010
  • 1篇2004
5 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
塔什干孔子学院汉语推广情况-调查研究
本论文以塔什干孔子学院为研究对象,以汉语作为第二语言教学和教育心理学等相关学科的理论为指导,以实地考察、问卷调查、访谈为主要研究方法,通过对学习者和中国教师的问卷和访谈,对目前塔什干孔子学院的汉语教学和文化推广等工作进行...
李敏
关键词:对外汉语教育文化推广教学策略
文献传递
从顺应理论角度分析准译员在汉英交替口译中出现的障碍以及解决方案
口译作为语言交际活动,其过程就是不断地语言选择过程,译员会做出不同的选择,但是译员并不一定总能做出正确的选择,因此可以看出,译员在语言选择中,存在各种障碍,因此影响口译质量。本论文以顺应理论为框架,探讨译员语言选择失当的...
李敏
关键词:口译
俄罗斯媒体外交实践论析
媒体外交作为一种依靠国际传播媒介进行国家内外政策传达、舆论影响的方式,是传统外交在信息时代背景下的新发展。自苏联解体以来,俄罗斯面临着严峻的外部舆论环境和紧张的国际政治局势,这在一定程度上阻碍其顺利开展国际经济政治合作和...
李敏
关键词:国家形象
文献传递
新闻英语中委婉语的翻译
委婉语作为一种社会现象引起了社会语言学专家和语用学学者们的浓厚兴 趣,并且就这一论题发表了为数颇多的学术论文和著作。据作者统计,仅中文 论文就多达300多篇。社会语言学家,通过语料分析,特别强调委婉语作为礼 貌原则...
李敏
关键词:面子文化修辞
文献传递
文化全球化背景下的异化策略
本文从语言、文化和翻译之间的联系为切入点,回顾了中西方学者对归化和异化两种翻译策略的共识和分歧,指出翻译不仅是语言的传递,也是文化的传递,文化因素会影响语言和文化的传递。作为两种重要的翻译策略,归化和异化对于跨文化交际都...
李敏
关键词:归化异化文化因素文化全球化
文献传递
共1页<1>
聚类工具0