您的位置: 专家智库 > >

徐麟

作品数:2 被引量:8H指数:1
供职机构:上海交通大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 1篇文化科学
  • 1篇语言文字

主题

  • 2篇文化
  • 1篇娱乐
  • 1篇娱乐活动
  • 1篇中西
  • 1篇中西文化
  • 1篇中英文
  • 1篇文化差异
  • 1篇文化交际
  • 1篇文化内涵
  • 1篇文化特征
  • 1篇习语
  • 1篇民族色彩
  • 1篇跨文化
  • 1篇跨文化交际
  • 1篇交际
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译策略

机构

  • 2篇上海交通大学
  • 1篇中国科学技术...

作者

  • 2篇徐麟
  • 1篇丁菲菲

传媒

  • 1篇集美大学学报...
  • 1篇上海交通大学...

年份

  • 1篇2001
  • 1篇2000
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
交际中的文化动物词及翻译策略被引量:7
2001年
文化动物词是指由于社会文化的附着而产生的意义。不同的民族文化环境、传统以及心理差异 ,使得动物词在不同文化背景下形成各自独特的意义 ,导致“形”与“用”的融合与交差 ,从而引起交际上的冲突。在翻译中 ,采用语用翻译原则 ,即“最切近目的语的自然对等” ,决定动物词在译文中的“再现” ,“取代”或“替代” ,以消除跨文化交际中因文化差异而造成的交际失误。
丁菲菲徐麟
关键词:文化内涵跨文化交际翻译策略文化差异
从习语看中西文化的差异被引量:1
2000年
习语是语言的精华 ,它具有丰富的民族色彩 ,反映本民族的文化特征。本文从分析中英文习语入手 ,阐释了中西方在宗教信仰、经济生活、风俗习惯以及娱乐活动等方面的文化差异。
徐麟
关键词:习语民族色彩中西文化娱乐活动中英文文化特征
共1页<1>
聚类工具0