宋飞
- 作品数:15 被引量:62H指数:3
- 供职机构:黑龙江工程学院更多>>
- 发文基金:黑龙江省教育厅资助项目国家社会科学基金教育部人文社会科学重点研究基地度重大研究项目更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学更多>>
- 一种俄语教学使用的口语练习装置
- 一种俄语教学使用的口语练习装置,涉及一种口语练习装置。轴杆固定在箱体内,卷轴二转动套装在轴杆上,展示布一端固定并缠绕在卷轴二上,卷轴一一端与电动机固定连接,电动机固定在箱体内,卷轴一另一端与箱体转动连接,展示布另一端固定...
- 宋飞徐宁
- 文献传递
- 俄语同声传递译音器
- 1.外观设计产品的名称:俄语同声传递译音器;;2.外观设计产品的用途:用于俄语同声传递翻译;;3.外观设计的设计要点:在于整体色彩与形状、图案的结合;;4.指定主视图用于出版专利公报;;5.外观设计产品保护色彩。
- 徐宁宋飞
- 文献传递
- 黑龙江省旅游文化领域的俄语翻译述评
- 2014年
- 黑龙江省旅游文化资源丰富,但目前对旅游文化领域的俄语翻译还不够重视,国内尚没有俄语版介绍黑龙江省旅游文化的书籍。鉴于此,应提高对旅游文化领域的俄语翻译重视度,构建旅游俄语人才培养体系;充分利用已有的人力资源,推进专项科研项目,鼓励学生积极参与,改善黑龙江省旅游文化领域俄语翻译不足的状况,从而扩大黑龙江省旅游文化在俄罗斯的推广。
- 宋飞徐宁
- 关键词:旅游俄语
- 一种俄语教学使用的展示装置
- 一种俄语教学使用的展示装置,涉及一种教学用的展示装置。竖板与伸缩杆固定连接,伸缩杆固定在底板上,两个挡板的一端分别固定在竖板前立面的左右两侧,两个挡板内侧面均设有直角梯形滑槽,横杆紧密的贴靠在一起,横杆的两端分别滑动置于...
- 宋飞李秀峰
- 文献传递
- 双语词典编纂中“的”字词缀化探因
- 2013年
- 现在通行的外汉类双语词典形容词译义均带"的"字,这与汉外词典和汉语单语词典形容词形态与释义不带"的"相矛盾。文章指出,外汉类双语词典形容词译义存在"的"字词缀化现象。通过考察,提出外汉双语词典形容词"的"字词缀化有主客观两方面原因:即词典译义标准和译者主体性,进而指出外汉双语词典形容词译义时,译者应发挥主观能动性,通过适当添加符号标注等策略,减少"的"字使用。
- 宋飞
- 关键词:双语词典
- 一种外语教学用录音录像装置及方法
- 一种外语教学用录音录像装置及方法,属于外语教学设备领域。包括三个隔音板Ⅰ、多个连接装置、盖板、支板、摄像头、放置平台、麦克风、支架和两个隔音板Ⅱ;所述放置平台的侧面通过多个连接装置连接有隔音板Ⅰ和隔音板Ⅱ,隔音板Ⅰ和隔音...
- 宋飞王华梅张颖
- 多媒体与网络环境下大学生英语自主学习能力的培养被引量:37
- 2010年
- 自主学习是一种以人本主义心理学、认知心理学和建构主义心理学为理论基础的现代学习理念。大学英语教学应以学生为中心,朝着个性化、主动式的方向发展,增强学生学习的自主性。在多媒体与网络环境下,大学生英语自主学习能力的培养策略包括:激发学生的内在动机,改变传统的教学方式,落实学生的主体地位,遵循因材施教的原则,树立终身学习的理念等。
- 王晓红宋飞
- 关键词:大学生英语自主学习能力
- 变译理论应用研究被引量:17
- 2012年
- 翻译可分为全译和变译。变译是以读者为目标的具体翻译方法,其本质是变通,适用于以信息交流为主的特定文体。旅游翻译因文化差异、旅游者需求不同和言语表达的矛盾,有时需要采用变译策略。旅游变译的宗旨就是满足特定条件下特定旅游者的特定需求,使旅游者享受旅游文本,达到文化传播的目的。
- 宋飞
- 关键词:翻译
- 俄语中动物名词的转义用法及其翻译被引量:4
- 2004年
- 在人们的言语交际过程中 ,常常使用动物名词及含有动物名词的词组、句子。动物名词不仅用于直义 ,也用于转义 ,在翻译时要注意他们的转义用法 ,以达到信、达、雅的和谐统一。
- 宋飞
- 关键词:俄语动物名词直义转义解释法
- 一种外语教学用录音录像装置及方法
- 一种外语教学用录音录像装置及方法,属于外语教学设备领域。包括三个隔音板Ⅰ、多个连接装置、盖板、支板、摄像头、放置平台、麦克风、支架和两个隔音板Ⅱ;所述放置平台的侧面通过多个连接装置连接有隔音板Ⅰ和隔音板Ⅱ,隔音板Ⅰ和隔音...
- 宋飞王华梅张颖