您的位置: 专家智库 > >

周丽娜

作品数:13 被引量:22H指数:3
供职机构:中国青年政治学院外国语言文学系更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 12篇中文期刊文章

领域

  • 8篇语言文字
  • 4篇文化科学

主题

  • 5篇教学
  • 4篇英语
  • 4篇语言
  • 4篇外语
  • 3篇语境
  • 3篇外语教学
  • 2篇大学英语
  • 2篇言教
  • 2篇语言教学
  • 2篇网络外语教学
  • 2篇文化
  • 2篇教育
  • 2篇环境创建
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇大学英语听力
  • 1篇当代英语
  • 1篇动态语境
  • 1篇多媒体
  • 1篇多媒体环境
  • 1篇学法

机构

  • 12篇中国青年政治...

作者

  • 12篇周丽娜
  • 3篇张庆华

传媒

  • 5篇中国青年政治...
  • 1篇大学英语
  • 1篇教育评论
  • 1篇外语电化教学
  • 1篇武警学院学报
  • 1篇科教文汇
  • 1篇英语研究
  • 1篇外语教育

年份

  • 1篇2016
  • 1篇2009
  • 1篇2008
  • 2篇2007
  • 1篇2006
  • 1篇2005
  • 3篇2004
  • 1篇1998
  • 1篇1992
13 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
多媒体环境下的大学英语教学模式探究
2004年
图式理论、建构理论、互动理论、连通理论和克拉申的输入假设理论已为教育界广泛接受,在此基础上我们结合外语教学,提出了多媒体环境下的英语教学模式,即多维信息输入模式、信息双向处理模式、意义建构模式、主题化输入模式和多重交互性学习模式。实践证明,这种输入模式能有效激发学习者的综合语言能力和交际能力,调动他们的学习主动性和兴趣,扩大信息的输入量。
周丽娜
关键词:大学英语教学多媒体环境英语教学模式
美国外语教育的特点及启示被引量:5
2007年
周丽娜
关键词:外语教育外语教学法外语教学模式教育标准
语境创建与语言教学被引量:1
2006年
自20世纪70年代后期以来,语境的重要性受到越来越多的语言学家和语言教学工作者的重视,语境对语言意义理解具有十分重要的影响。根据我国英语教学的实践,外语课堂教学中要创建语境,语境设计既要符合英语的语言规律,又要体现教学的宏观性、整体性和系统性,从而通过语境有效地使用语言,提高正确理解语言的能力。
周丽娜
关键词:语境语言教学
英语听力障碍的成因及解决对策被引量:2
1992年
英语教学是由听、说、读、写4个环节构成的有机整体,缺一不可。但听力在这4个环节所处的地位尤为重要。无论是在日常生活,还是在考试中,听力有着明显的重要性。美国的TOEFL考试共计150题,其中听力就占50题,为总题数的1/3;在百分制的大学英语四级考试中,听力为20%,占总分数的1/5。听力的重要性由此可见,但听力水平的提高却又是极其艰难的。
周丽娜
关键词:听力障碍TOEFL弱读听力训练辨音大学英语听力
当代英语委婉语与委婉语教学策略被引量:2
2016年
委婉语是人类语言使用过程中的一种普遍现象,它具有许多特点并应用于社会生活中的各个方面。随着人类文明的进步和科学的发展,委婉语出现日趋增加的趋势。文章从当代英语委婉语使用角度出发,探讨将委婉语融入大学英语教学、培养大学生跨文化交际能力的策略。
周丽娜
控制性学习条件下网络外语教学环境创建刍议
2008年
网络教学环境的创建及其在外语教学中的运用越来越成为外语界关注的焦点。在控制环境下建构多媒体网络教学环境的手段,充分调动学生的主动性和参与性,从而有助于提高学习者的语言水平及语用能力,加速其文化及社会知识的建构。
周丽娜张庆华
关键词:网络外语教学环境创建
语境创建与语言教学
2005年
结合我国英语教学实际,运用语境理论,论析了语境对语言意义理解的影响,提出外语课堂教学中语境创建的方法和注意事项,从而通过语境有效使用语言和提高正确理解语言的能力。
周丽娜
关键词:语境动态语境
英美外语教师专业化发展综述及启示
2007年
20世纪至本世纪初,英美外语教师教育取得明显的成效且形成各自特点。出台的教师教育及资格标准表现出前所未有的严谨性、先进性和整体性。本文对英美外语教师专业化做出综述,以期对我国外语教师教育提供参考。
周丽娜张庆华
关键词:外语教师
语言学习策略训练优化模式研究
2004年
在外语教学中,人们越来越重视学习者学习策略训练问题。本文阐述了策略训练的主要内容,探讨了学习者策略训练的主要模式,并对其分析和评估。通过对32名学生就50种策略训练进行调查问卷的描述和分析,结合策略训练模式和教学实践,提出策略训练的优化模式,强调以策略为基础的教学模式的优越性。
周丽娜
关键词:语言学习策略
浅析语境与翻译被引量:6
1998年
浅析语境与翻译周丽娜人们运用语言传递信息,交流思想。这种言语交际是在特定环境下,以特定方式,同特定对象,围绕特定的目的进行的。一个句子,由于交际对象和目的不同其意义也大不相同。因此,翻译一篇文章时,只考虑文章的语法、词汇及修辞是远远不够的,还需考虑更...
周丽娜
关键词:语境因素交际者情景语境文化背景知识言语行为语言单位
共2页<12>
聚类工具0