2024年12月24日
星期二
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
冯运莲
作品数:
2
被引量:6
H指数:1
供职机构:
湖北民族大学
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
2篇
语言文字
主题
2篇
文化差异
1篇
语言
1篇
喻义
1篇
社会
1篇
文化
1篇
文化功能
1篇
文化交际
1篇
文化角度
1篇
文化内涵
1篇
习俗
1篇
习语
1篇
习语翻译
1篇
民族
1篇
民族文化
1篇
跨文化
1篇
跨文化交际
1篇
跨文化角度
1篇
交际
1篇
翻译
机构
2篇
湖北民族大学
作者
2篇
冯运莲
传媒
2篇
湖北民族学院...
年份
1篇
2002
1篇
2001
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
从语言的文化功能看民族文化的差异
被引量:1
2001年
文化是人类赖以生存和发展的基础 ,语言是文化的重要组成部分 ,语言的文化渗透无论在文化的共时系统还是历时系统都是全方位的。它具有人类各种传播媒介无法替代的文化功能。在不同的语言与不同的民族文化中 。
冯运莲
关键词:
语言
文化功能
民族文化
文化差异
文化内涵
社会
从跨文化角度看习语翻译的文化差异
被引量:5
2002年
语言是丰富多彩,千差万别的,英汉习语亦如此。英汉习语承载着不同的民族文化特色和文化信息。习语的文化背景差异反映了习语理解与翻译上的差异。
冯运莲
关键词:
习语翻译
文化差异
跨文化交际
习俗
喻义
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张