您的位置: 专家智库 > >

何颖

作品数:5 被引量:3H指数:1
供职机构:吉林省教育学院更多>>
相关领域:文化科学语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 1篇文化科学
  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇电影
  • 1篇英文
  • 1篇英文电影
  • 1篇英译
  • 1篇英语
  • 1篇语言
  • 1篇题目
  • 1篇篇章
  • 1篇庄子
  • 1篇内篇
  • 1篇教学应用
  • 1篇教学
  • 1篇《庄子》
  • 1篇《庄子》内篇
  • 1篇初中英语

机构

  • 2篇吉林省教育学...
  • 1篇长春师范大学
  • 1篇长春职业技术...

作者

  • 2篇何颖
  • 1篇孔祥华

传媒

  • 2篇吉林省教育学...

年份

  • 1篇2022
  • 1篇2020
5 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
英文电影在初中英语教学中的应用
2020年
英文电影是集声音、图像为一体的媒介。初中英语课堂中,教师合理运用英文电影辅助教学有利于激发学生学习英语的兴趣,提升英语学习效率,还有助于培养学生的听说能力,开阔学生的视野。本文通过查阅文献,结合人教版初中英语课本和英语教学的实际,从英文电影如何辅助初中英语教学以及在初中英语教学中的实践探索两个方面,浅析英文电影在初中英语教学中的实践应用。
张妞妞何颖
关键词:英文电影初中英语教学应用
语言的迁移与变异——《庄子》“内篇”篇章题目英译探疑
2022年
语言是文化的载体,文化是语言赖以生存和发展的土壤。文学典籍的译介不仅仅是两种语言之间的转换,更是不同文化间的交流、碰撞与融合。本文从比较文学的语言变异出发,扼要探讨《庄子》“内篇”的篇章题目在双语转换中各自的真实意义以及在《庄子》西播中英译处理的得与失。通过译介比较,探寻中国传统经典在英语世界的传播、影响与接受,有利于我们全方位、多侧面、多角度地认识中国文学典籍的本质特征,发掘中西文化彼此融合的丰富可能性。
何颖孔祥华
关键词:英译
共1页<1>
聚类工具0