2024年11月29日
星期五
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
陈娟
作品数:
3
被引量:1
H指数:1
供职机构:
广东外语外贸大学
更多>>
发文基金:
教育部规划基金项目
更多>>
相关领域:
语言文字
经济管理
更多>>
合作作者
聂聆
广东外语外贸大学国际经济贸易学...
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
学位论文
1篇
期刊文章
领域
2篇
语言文字
1篇
经济管理
主题
1篇
代词
1篇
第二语言习得
1篇
幽默
1篇
幽默翻译
1篇
语法
1篇
语境
1篇
语境效果
1篇
语言
1篇
语言习得
1篇
认知语境
1篇
欧盟
1篇
普遍语法
1篇
习得
1篇
母语
1篇
可及性
1篇
价值链
1篇
关系从句
1篇
汉语
1篇
汉语母语
1篇
翻译
机构
3篇
广东外语外贸...
作者
3篇
陈娟
1篇
聂聆
传媒
1篇
当代经济
年份
1篇
2023
1篇
2021
1篇
2006
共
3
条 记 录,以下是 1-3
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
二语习得中不可解读特征的可及性问题——以汉语母语者学习日语关系从句为例
到目前为止,成人第二语言学习者是否能够使用普遍语法还没有定论。以往学者通过研究成年二语学习者是否能够习得特定的语法结构来探究这一问题,但他们的结论却大相径庭。本研究以汉语和日语的关系从句为实验对象来探讨该问题。因为一个不...
陈娟
关键词:
普遍语法
第二语言习得
关系从句
反身代词
代词
从关联理论角度研究幽默和幽默翻译
本文运用法国学者斯珀伯和英国学者威尔逊的关联理论和格特的翻译理论研究幽默和幽默翻译的问题。 关联理论把交际看作是一种有目的、有意图的人类活动,是一个明示—推理的认知过程。通常,发话者根据不同的交际意图,总是倾向于使用直接...
陈娟
关键词:
幽默
幽默翻译
语境效果
认知语境
文献传递
中国与欧盟主要国家价值链的互补性研究
被引量:1
2021年
通过对中国与欧盟主要国家的制造业价值链进行分解,测算各国最终产品增加值的来源国及部门分布,并运用GVC互补性指数分析中国与欧盟主要国家的价值链互补性。结果表明:中国与欧盟主要国家绝大多数GVC的互补性较强,中国与欧盟主要国家的价值链合作有向高端化发展的趋势;欧盟主要国家与中国GVC也有较强的互补性,互补性主要体现在知识密集型制造业和各类服务业方面;中国与欧盟主要国家的价值链分工呈梯度特征。因此,应推进中欧高水平贸易投资自由化,促进价值链深度融合与提升;实施中欧协同创新驱动;不断提升中欧价值链合作的质量与水平。
陈娟
聂聆
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张