您的位置: 专家智库 > >

杜晓军

作品数:18 被引量:26H指数:3
供职机构:渭南师范学院外国语学院更多>>
发文基金:陕西省教育厅科研计划项目陕西省教育科学“十二五”规划课题更多>>
相关领域:语言文字文化科学自动化与计算机技术艺术更多>>

文献类型

  • 14篇中文期刊文章

领域

  • 7篇语言文字
  • 5篇文化科学
  • 1篇经济管理
  • 1篇自动化与计算...

主题

  • 6篇英语
  • 6篇翻译
  • 3篇译文
  • 2篇英语阅读
  • 2篇源语
  • 2篇源语文本
  • 2篇目的论
  • 2篇考试
  • 1篇导语
  • 1篇新闻
  • 1篇新闻编译
  • 1篇新语
  • 1篇选词
  • 1篇选词填空
  • 1篇选词填空题
  • 1篇意译
  • 1篇译者
  • 1篇异化
  • 1篇英译
  • 1篇英译研究

机构

  • 14篇渭南师范学院
  • 1篇西藏民族大学

作者

  • 14篇杜晓军

传媒

  • 5篇渭南师范学院...
  • 3篇价值工程
  • 1篇教育与职业
  • 1篇知识窗(教师...
  • 1篇科教文汇
  • 1篇教学与管理(...
  • 1篇中小企业管理...
  • 1篇陕西教育(高...

年份

  • 1篇2017
  • 1篇2016
  • 3篇2014
  • 3篇2013
  • 3篇2011
  • 1篇2010
  • 2篇2005
18 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
目的论视角下的译者自由度
2014年
本文阐述了目的论中译者自由度的翻译思想,主张译者可以选择忠实于原文的精神而采取意译,或忠实于原文的形式而采取直译,或根据目的语受众的文化状况和需求,对原文做出合适的增添、删减和改变,并且以例证的方法,详细说明了译者必须依据翻译目的,发挥适当的自由,才能提高译品的质量。
杜晓军
关键词:目的论译者
如何在英语阅读当中“猜”生词
2011年
文章详细地阐述了英语阅读当中一些猜词的技巧,尤其是重点叙述了通过构词法,即前缀和后缀的方式猜测生词的技巧,而且认为阅读与词汇量之间是相辅相成,相互促进的。
杜晓军
关键词:词汇生词
英语四级选词填空题的做题思路及其技巧
2014年
大学英语四级考试倾向于测试学生的英语综合运用能力,其中阅读理解题的比重已经占到卷面总分值的35%,而选词填空题作为新型的阅读题,对大学生的英语综合运用能力提出了更高的要求。在此基础上,本文以2012年6月大学英语四级考试真题为例,详细分析了选词填空题的特点及其难点所在,提出了做选词填空题的思路及其技巧,以帮助考生提高成绩。
杜晓军
关键词:四级考试选词填空逻辑关系CET4
避免不良阅读习惯,扩大视距——浅议提高英语阅读速度的方法被引量:2
2005年
文章浅议了英语阅读中两种不良的阅读习惯,并提出一种提高阅读速度的良好习惯Broadening Eye Span.
杜晓军
关键词:VOCALIZATIONINNERSPAN
The faster country in Economic Development must be an International Center of Economy
2005年
The purpose of this study was to research the effects of faster pace of economic development and the reason why international economic centers are rapidly changed. The study analyzes the historical facts and materials concerning economic development from ancient times to the present,and analyzes the reason why one country or area becomes an international economic center. Then it concludes that if one nation or area’s economy develops faster than that of other areas or nations, this nation or area must become the international economic center in a certain time.
杜晓军
关键词:INTERNATIONALECONOMICCENTERECONOMIC
浅议“信,达,雅”在中国传统翻译理论中的地位
2011年
文章简要回顾了中国传统翻译理论的发展历程,并且分析了各个时期翻译大家对翻译理论的贡献,从而得出"信、达、雅"三字是对中国古代翻译理论的全面概括和总结,这三个字也是中国传统译论的精华之所在。
杜晓军
关键词:翻译理论直译意译
文化负载词的翻译——以杨宪益、戴乃迭译本《朝花夕拾》为例被引量:4
2016年
通过实证研究,探讨了杨宪益、戴乃迭英译本《朝花夕拾》中文化负载词的翻译策略和翻译方法,详细分析了杨宪益、戴乃迭夫妇处理文化负载词的方法和策略,分析了他们处理文化负载词的可取之处以及合理之处。最后通过统计分析,认为翻译工作者可以把"目的论"作为处理文化负载词的宏观指导理论,在目的论的指导下,只要能最大限度地保留文化负载词的蕴涵意义,可以交替使用归化和异化翻译策略去处理文化负载词。
杜晓军
关键词:文化负载词归化异化翻译方法目的论
网页新闻编译的原则与技巧
2013年
文章详细论述了把汉语网页新闻编译成英语网页新闻时所要遵循的原则与技巧,分别阐述了英语网页新闻标题、新闻电头、新闻导语及其新闻主体编译时应遵循的原则,希望网页新闻编译工作能正规化,国际化。
杜晓军
关键词:标题导语
商务英语的翻译原则浅析被引量:2
2013年
商务英语作为专门用途英语学科中的一个强势分支,以适应职场生活的语言要求为目的,有其自身的一些翻译特点,文章认为商务英语翻译应遵循五个原则,即准确性原则、专业性原则、文化调适原则、礼貌原则、简洁原则,以适应商务英语翻译的需要。
杜晓军
关键词:商务英语翻译原则源语文本译文
浅析平行文本在翻译中的作用被引量:10
2013年
平行文本在汉英翻译过程中起着很重要的作用,对译文的质量具有极大的参考价值,文章通过实证研究的方法,阐述了平行文本与汉英翻译质量密切关联,详述了译者如何有效地参照平行文本,采用"看译写"的原则,在翻译过程中逐步提高译文的质量,使得译文接近目的语的语言习惯和行文规范,最终达到文化交流和传达信息的目的。
杜晓军
关键词:平行文本翻译质量源语文本译文
共2页<12>
聚类工具0