您的位置: 专家智库 > >

李德超

作品数:1 被引量:63H指数:1
供职机构:香港理工大学更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇逾越
  • 1篇特曼
  • 1篇文化
  • 1篇文化基因
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译观
  • 1篇翻译观念
  • 1篇翻译规范
  • 1篇翻译规范论

机构

  • 1篇深圳大学
  • 1篇香港理工大学

作者

  • 1篇邓静
  • 1篇李德超

传媒

  • 1篇外国语

年份

  • 1篇2004
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
传统翻译观念的逾越:彻斯特曼的翻译规范论被引量:63
2004年
本文介绍彻斯特曼翻译规范的内容,追溯其理论根源,并较之与其他学者的规范论。本文认为,彻斯特曼的翻译规范论揉和了哲学、社会学的概念和研究方法,研究范围涵盖了整个翻译过程所涉及的社会、道德和技术规范,在多个地方显示了对传统翻译观念的逾越,对翻译理论的建构和翻译现象的阐释均有很强的指导意义。文章结尾还就翻译规范研究的可行性和必要性作了论证。
李德超邓静
关键词:翻译规范文化基因
共1页<1>
聚类工具0