您的位置: 专家智库 > >

张滟

作品数:14 被引量:50H指数:4
供职机构:上海外国语大学更多>>
发文基金:中国矿业大学青年科技基金江苏省教育厅哲学社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字哲学宗教更多>>

文献类型

  • 12篇期刊文章
  • 2篇学位论文

领域

  • 13篇语言文字
  • 1篇哲学宗教

主题

  • 6篇话语
  • 4篇翻译
  • 3篇动机
  • 3篇动机分析
  • 3篇修辞
  • 3篇修辞学
  • 3篇同义
  • 3篇同义手段
  • 3篇话语行为
  • 2篇新修辞学
  • 2篇意象
  • 2篇译者
  • 2篇英译
  • 2篇语境
  • 2篇文化
  • 2篇解构
  • 2篇互文
  • 2篇互文性
  • 2篇话语分析
  • 2篇翻译策略

机构

  • 10篇中国矿业大学
  • 5篇上海外国语大...

作者

  • 14篇张滟
  • 2篇祖大庆

传媒

  • 2篇外语学刊
  • 2篇四川外语学院...
  • 2篇外语教学
  • 2篇中国矿业大学...
  • 1篇江苏外语教学...
  • 1篇天津外国语学...
  • 1篇福建外语
  • 1篇彭城职业大学...

年份

  • 3篇2006
  • 4篇2005
  • 1篇2004
  • 1篇2003
  • 3篇2002
  • 1篇2001
  • 1篇2000
14 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
主位:话语人际意义建构的信息生长点被引量:1
2005年
在以人际意义建构为导向的宏观提议性话语中,主位作为语篇功能体现形式之一,对另一元功能——人际意义的构建具有信息导向功能,即主位发展形成的信息流对话语层面人际意义建构起使能作用。主位发展动态推动话语信息流,赋予实例体系中某些特定项以人际出发点和导向价值,使这些特定项成为实例人际体系韵律表现的信息生长点。
张滟
关键词:主位
“同义手段说”在汉诗英译中的应用——论词汇的创造性翻译被引量:1
2002年
本文从词汇方面的创造性翻译论述了“同义手段说”在汉诗英译中的应用。因为词在语言体系中的基础性地位 ,词与“同义手段说”七大范畴的紧密联系 ,词所射出的“对象、自我、语境、视点、文化”等因素对同义手段选择的制约 ,汉诗英译中词汇的翻译方法尤能体现出翻译的创造性 ,而这种创造性最能体现出中国古典诗歌的神韵。
张滟
关键词:词汇汉语翻译文化内涵
符号学层面的语境对译者翻译策略的影响分析——从意象和互文性方面分析比较《桃花行》的翻译被引量:5
2003年
以语篇翻译观为出发点,分析符号学层面的语境对译者翻译策略的影响。以《红楼梦》第七十回歌行体诗 歌《桃花行》为例,阐述诗歌当中的意象作为二次符号系统以及互文性是研究诗歌翻译过程的重要参数和尺度。
张滟
关键词:语境意象互文性
解构与超越解构:社会符号性的话语行为动机分析被引量:2
2005年
在实际话语分析中,应用20世纪新修辞学的代表人物肯尼斯·博克的“动机语法”,从社会学和语言哲学层面解构话语的动机性、导向性和行为性;同时利用博克以“同一”和“同体”为核心概念的“动机修辞学”超越后结构主义和后现代主义的单纯离心和解构,探讨话语行为在社会互动中对社会符号性意义体系的构建。
张滟
关键词:话语行为
新修辞学中话语语境框架的建构
2004年
20世纪以来,新修辞学作为一门研究以语言为主的象征和社会现实的关系的跨学科性学问获得长足发展。本文试图在现代语言学特别是话语分析理论的观照下探讨新修辞学语境论的框架,并把此框架与话语的社会符号学性质的意义体系相连。
张滟
关键词:新修辞学话语分析社会符号学
“同义手段说”在古诗英译中的应用——从词汇方面的创造性翻译论述
2002年
Newmark认为翻译的描写单位可以构成以下一个层次体系:篇章、段落、句子、小句、词组、词、词素。而且他认为在翻译实践中"篇章是最后仲裁,句于是翻译操作的基本单位,而大部分的难题都集中在词汇单位"。笔者认为在诗歌翻译中,尤其是在中国古代诗歌英译中。
张滟
关键词:古诗英译词汇创造性翻译
新修辞学中话语语境框架构建被引量:6
2005年
20世纪以来 ,新修辞学作为一门研究以语言为主的象征和社会现实关系的跨学科性学问获得长足发展。本文试图在现代语言学 ,特别是话语分析理论的观照下探讨新修辞学语境论的框架 。
张滟
关键词:新修辞学话语分析
符号学层面的语境对译者翻译策略的影响分析——从意象和互文性方面分析比较《桃花行》的翻译
该文以语篇翻译观为出发点,分析符号学层面的语境对译者翻译策略的影响.该文以《红楼梦》第七十回歌行体诗歌"桃花行"为例,阐述诗歌当中的意象作为二次符号系统以及互文性是研究诗歌翻译过程的重要参数和尺度.第...
张滟
关键词:翻译研究同义手段意象互文性
超越解构:话语行为的社会符号性动机分析被引量:17
2006年
肯尼斯·博克的“戏剧主义”话语行为观通过“五位一体”动机语法解构话语在“术语视角”的投射下通过特定“五位一体”模式而表现出的话语动机;以“同一”和“同体”为核心概念的话语修辞观阐述话语的社会符号性动机作用于情景语境,超越社会序列不同等级之间的分隔,实现不同等级之间潜在的流动和互通的重构作用。本文着重探讨博克的“动机语法”和“话语修辞学”在实际话语分析中的应用,利用博克对话语行为的社会性动机分析从社会学和语言哲学层面扩展话语分析的角度;并且从博克的话语修辞观中,我们可以利用其“同体”和“同一”概念超越后结构主义和后现代主义的单纯离心和解构,从而探讨话语作为社会互动性实践在社会和人类事务中所起到的能动作用。
张滟
关键词:话语行为
从文化因素差异谈委婉语的应用被引量:1
2000年
文化与语言是密切相联的,不同的国家有着不同的语言文化。委婉语作为文化领域中的一种特殊现象,在交际中起着重要作用,本文对委婉语的特点、应用范围进行描述,旨在更好地了解、认识委婉语,从而用好委婉语。
祖大庆张滟
关键词:文化委婉语
共2页<12>
聚类工具0