您的位置: 专家智库 > >

张建平

作品数:35 被引量:113H指数:6
供职机构:江西理工大学更多>>
发文基金:江西省高等学校教学改革研究课题江西省社会科学规划项目江西省教育科学规划课题更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学经济管理更多>>

文献类型

  • 32篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 20篇语言文字
  • 9篇文化科学
  • 2篇文学
  • 1篇经济管理
  • 1篇化学工程
  • 1篇政治法律

主题

  • 12篇英译
  • 10篇英语
  • 7篇语料库
  • 7篇翻译
  • 6篇语料
  • 6篇教学
  • 5篇高校
  • 4篇英语专业
  • 4篇语篇
  • 4篇院校
  • 3篇译本
  • 3篇译学
  • 3篇生态翻译
  • 3篇双语
  • 3篇文化
  • 3篇理工
  • 3篇旅游文本
  • 3篇翻译学
  • 2篇学术
  • 2篇英语国家

机构

  • 33篇江西理工大学
  • 3篇赣南师范大学
  • 1篇燕山大学
  • 1篇新疆大学

作者

  • 33篇张建平
  • 9篇蔡强
  • 3篇俞惠
  • 2篇韩丽
  • 2篇梁松林
  • 1篇陈二春
  • 1篇张三南
  • 1篇周加洋
  • 1篇李欢
  • 1篇叶德峰
  • 1篇张文锋
  • 1篇陈奕强
  • 1篇李彦秀

传媒

  • 12篇江西理工大学...
  • 3篇中国钨业
  • 2篇教育与职业
  • 2篇江西教育学院...
  • 1篇东疆学刊
  • 1篇商场现代化
  • 1篇中国翻译
  • 1篇南昌高专学报
  • 1篇传媒论坛
  • 1篇前沿
  • 1篇湖南大众传媒...
  • 1篇宜春学院学报
  • 1篇上海理工大学...
  • 1篇现代教育科学...
  • 1篇职业教育研究
  • 1篇长春理工大学...
  • 1篇教育科学文摘

年份

  • 2篇2024
  • 3篇2023
  • 1篇2022
  • 1篇2020
  • 1篇2018
  • 1篇2015
  • 2篇2014
  • 6篇2013
  • 4篇2012
  • 1篇2011
  • 1篇2010
  • 1篇2009
  • 1篇2008
  • 6篇2007
  • 2篇2006
35 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
《红楼梦》贾府人物辈份用字英译比较研究被引量:1
2010年
《红楼梦》的英译者在翻译人物辈份用字时,必须同时面对"语言的不可译性"和"文化上的不可译性"。在处理《红楼梦》贾府众多人物之间的辈份用字时,杨译本的着眼点是原文与译文之间形式上的对等,采用的是直译法;霍译本则重视原文与译文之间功能上的对等,采用的是同辈人物并列法。
张建平
关键词:形式对等功能对等
生态翻译学“三维”转换视角下的学术外译研究——以《中国特色解决民族问题之路》的英译为例被引量:6
2020年
学术著作的翻译对学术的传播、交流以及科学的发展都能起到积极的促进作用。由此,学术著作外译也越来越受到关注。除了要忠实原文以外,学术著作的外译也要重视译文的可读性。为了让学术著作得到更广泛的对外传播,译者应该合理应对对外传播环境的变化,即受众变化、内容变化及风格变化。结合译例,《中国特色解决民族问题之路》的英译本详细描述了译者在翻译过程中作出的"语言维""文化维"和"交际维"的适应性转换。在忠实原文思想的前提下,译者以西方受众认可、接受的话语方式,在形式上作了必要的调整和顺应,产出通顺可读的译文,以达到传播中国学术的目的。
张建平陈洁凤饶文悦
关键词:生态翻译学
我国新闻意识的流变
2007年
新闻媒介的受众观体现出一定历史时期的新闻意识。我国媒介受众观的流变过程大概可以分为指导受众、接近受众、以人为本三个阶段,然而也存在着追随受众这一错误观念。这三个阶段同我国的社会文化由精英文化与主导文化占主要地位发展为大众文化占主导地位这一情况是密切相关的。
张文锋张建平
关键词:新闻意识受众观文化
钨冶炼渣制备电池级硫酸锰的工艺研究
钨矿资源的大量开发与利用造成了钨冶炼渣的大量堆弃与填埋,钨矿种类及处理工艺的不同造成了钨冶炼渣的组成成分存在差异,工艺与处理方法的多样性增加了处理难度,成本也相对变高。钨冶炼渣的随意堆弃填埋造成了资源的浪费,有时还会造成...
张建平
关键词:除杂硫酸锰
文献传递
中国高校网页“学校简介”英译词汇特征探讨——基于可比语料库的宏观分析被引量:4
2013年
中国高校网页的英文"学校简介"在对外交流与合作方面发挥着重要的窗口作用。运用语料库翻译学的研究方法,本文比较了中国高校网页"学校简介"的英译与英语国家高校学校简介的词汇总体特征。分析结果表明两者在平均词长、词汇密度、类符与形符比率和高频词频率参数等方面存在显著差异。基于这种差异,文章从翻译目的论的角度提出中国高校网页"学校简介"在词汇方面的翻译应该符合译语读者的阅读习惯并能为他们所接受。本文的探讨结果可能为应用翻译实践带来一定的有益启示。
蔡强张建平
关键词:可比语料库词汇特征翻译目的
理工科院校英语专业实践教学体系的探索——以江西理工大学为个案被引量:3
2012年
理工科院校的英语专业应发挥自身的办学优势,将培养复合型人才作为教学改革的目标,实践教学体系在其中起着连接学校与职场的作用。在对江西理工大学英语专业实践教学阶段调查分析的基础上,文章提出实施"三阶段"式实践教学体系,即"见习实践+针对性学习+深入实践",在大三下学期或大四上学期安排2周的见习实践;然后再回到学校就见习实践中出现的问题进行针对性的学习,查漏补缺;大四下学期再根据之前的见习实践和针对性学习进行更深入的6周的社会实习。近两年的教学实践表明,这种"三阶段"式实践教学体系能够减少学生对职场的陌生感,提高学生的就业竞争力。
张建平周加洋
关键词:理工科院校英语专业实践教学体系
新媒体时代红色文化的国际传播:现状与对策被引量:3
2023年
红色文化是世界了解中国的历史主线与文化基因。新媒体时代的来临,为红色文化的国际传播带来了前所未有的机遇,同时也带来了诸多挑战。以美国学者拉斯韦尔的传播五要素为分析框架,从传播者、传播内容、传播媒介、传播受众、传播效果等层面,讨论当前红色文化的国际传播现状,并提出改善红色文化国际传播的针对性措施,包括:以受众需求为导向,借助大数据精准投放;通过众播模式,实现信息零距离传播;借助新媒体平台等。这些都有助于在海外受众中传播红色文化,讲好中国故事。
张建平肖景丹
关键词:红色文化新媒体
理工类院校英语专业课程设置优化研究被引量:2
2011年
通过对英语专业学生进行问卷调查、访谈和跟踪访问等形式,发现了理工类院校英语专业在课程设置上存在诸多问题,如课程设置缺少特色,各学期课程缺乏合理安排,专业英语课程师资不足,教材缺乏特色,社会实践环节薄弱等,并提出相应的对策,以优化课程设置,满足就业市场对复合型英语专业人才的需求。
张建平李欢
关键词:理工类院校英语专业课程设置
交际学在英语专业复合型人才培养模式中的运用被引量:3
2012年
《高等学校英语专业英语教学大纲》明确提出高等学校英语专业复合型英语人才的培养目标。针对这一目标,我国外语界展开了探索和论证。本文通过分析专业交际学的理念、内容和方法,探讨借鉴并运用专业交际学于复合型人才培养的各个环节,以期进一步拓展新的教学思路,改进教学质量,提高英语专业学生的语言综合运用能力。
蔡强张建平
关键词:专业交际学
从语料库主题词角度分析中西方高等教育理念的差异——基于中国与英语国家高校网页“学校简介”内容的比较
2013年
中国和英语国家高校网页的“学校简介”包含丰富的内容与信息。本研究运用语料库检索工具Word Smith Tools5.0对中国高校网页“学校简介”英译子库和英语国家“学校简介”子库的主题词在主题性、搭配和语境等方面进行比较分析,获得了中西方高等教育理念上的一些具体差异,
蔡强张建平
关键词:高等教育理念中国高校英语国家中西方语料库网页
共4页<1234>
聚类工具0