向银华
- 作品数:8 被引量:22H指数:4
- 供职机构:重庆交通大学外国语学院更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学更多>>
- 试析朗读对外语学习的促进作用被引量:4
- 2010年
- 作为一种古老的传统语言学习方法,朗读在外语学习领域仍然具有极大的应用价值,它对外语学习的促进作用表现在:能调动多种器官参与并促进理解与记忆;有利于建立语音听觉记忆(音感记忆),促进听力以及阅读能力发展;有助于促进口语和写作能力的发展;能够促进外语语感的建立。
- 向银华
- 关键词:朗读外语学习语感
- 论交际教学中语用能力的培养被引量:4
- 2001年
- 随着交际能力理论的引进和交际教学思想的确立 ,外语教学应采用交际教学已得到普遍认可及推广。重视培养学生的交际能力成为交际教学的目标 ,交际能力的培养要通过语用能力来体现。本文从论述交际能力与语用能力关系的角度 ,说明语用能力是交际能力的重要组成部分 。
- 汤朝菊向银华
- 关键词:交际教学交际能力语用能力语境跨文化交际意识
- 英语词义演变的原因与方式解读被引量:2
- 2009年
- 物质世界的一切都处于永恒运动、变化之中。语言系统的一个基本单位——词汇也一样,因社会历史、语言、心理等原因,以不同的方式处在不断的发展变化之中。明晰英语词义变化的原因和方式,将有助于学习者全面了解词义,并获得与词义变化相关的文化知识,促进英语学习。
- 向银华
- 关键词:词义英语学习
- 英汉语言中的词汇空缺及其翻译被引量:2
- 2009年
- 语言是文化的载体。不同文化间的差异反映在语言上便出现词汇空缺并给跨文化交际造成障碍。本文主要分析英汉语言中词汇空缺产生的原因、可译性及其翻译方法。
- 向银华
- 关键词:词汇空缺翻译方法
- 读者主体性探索
- 2009年
- 针对目前翻译主体研究大都集中于译者主体这一现状,本文提出了读者主体性问题并从读者对译者在翻译文本选择和翻译策略运用的制约以及读者对译文文本主观能动的解读等方面来探讨了读者主体性的内涵及其表现,以期拓展和深化翻译主体研究。
- 向银华
- 关键词:翻译主体文本选择翻译策略
- 试析广告用语中双关语的翻译被引量:1
- 2011年
- 双关语语言含蓄、生动、机智、幽默,很好地突出了广告的特点,因而广泛用于广告创作。翻译时应采用恰当的翻译策略,力求再现原文双关语"标新立异"的语言特点,以确保译文和原文具有相同的功能,从而实现广告翻译的商业目的。结合具体实例探讨了广告用语中双关语的翻译。
- 向银华
- 关键词:广告用语双关语翻译
- 新形势下高校内部教学督导存在的问题及对策研究被引量:5
- 2012年
- 教学首导是在长期教学行政管理中逛步形成并发展起来的一种行政管理和监督机制,是现代教育行政管理不可缺少的重要组成部分。它具有监督,指导.评估和咨询等职能。本文通过对我国目前教学督导现状及存在的问题进行分析,并有针对性地提出了改进高校教学督导有效性的对策建设。
- 谢水清向银华
- 关键词:高校教学督导有效性
- 翻译的实践性特征及其对翻译教学的启示被引量:4
- 2008年
- 翻译是一种实践技能,具有很强的实践性。唯物主义认识论认为完整的认识过程必须以实践为基础,由感性认识上升到理性认识,实现实践—认识—再实践—再认识的循环往复的发展过程。由此可见,翻译教学也应走从实践到理论的路子。分析本科翻译教学现状及其主要缺陷,并从翻译的实践性特征和唯物主义认识论角度探讨改进本科翻译教学的措施。
- 向银华
- 关键词:翻译翻译教学认识论