您的位置: 专家智库 > >

叶琳

作品数:6 被引量:22H指数:1
供职机构:西南交通大学外国语学院更多>>
发文基金:中央高校基本科研业务费专项资金教育部人文社会科学研究基金更多>>
相关领域:语言文字文化科学哲学宗教文学更多>>

文献类型

  • 6篇中文期刊文章

领域

  • 5篇语言文字
  • 1篇哲学宗教
  • 1篇建筑科学
  • 1篇文化科学
  • 1篇文学

主题

  • 2篇教学
  • 2篇俄语
  • 1篇大学教育
  • 1篇艺术
  • 1篇义学
  • 1篇英语
  • 1篇英语写作
  • 1篇英语写作质量
  • 1篇语法
  • 1篇语言
  • 1篇语言风格学
  • 1篇语言功能
  • 1篇语义
  • 1篇语义成分
  • 1篇语义格
  • 1篇语义学
  • 1篇人文
  • 1篇人文艺术
  • 1篇儒家
  • 1篇儒家典籍

机构

  • 6篇西南交通大学

作者

  • 6篇叶琳
  • 1篇李英

传媒

  • 3篇西南交通大学...
  • 2篇华西语文学刊
  • 1篇四川教育学院...

年份

  • 2篇2014
  • 1篇2010
  • 1篇2008
  • 1篇2003
  • 1篇2002
6 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
语义学在俄语教学中的应用被引量:1
2003年
语义学是当今语言学界发展最迅速的语言学科之一。将语义学的一些基础理论如结构语义学理论、语义成分分析理论和格语法理论等引进俄语教学 ,探讨语义学在俄语教学中的应用问题 。
叶琳
关键词:语义学俄语教学结构语义学语义成分语义格
论纤维艺术与人和家居环境的和谐统一
2008年
纤维艺术是现代室内环境装饰的一种最有效的艺术手段,是自然环境与人和家居环境沟通的桥梁。纤维艺术在设计中要注重精神功能与家居环境的关系,将人文艺术与家居环境结合起来,融入心理精神生态和文化精神生态理念,达到人、纤维艺术、家居环境三者之间真正的和谐统一。
叶琳李英
关键词:纤维艺术家居环境人文艺术
儒家典籍“四书”在俄罗斯的译介与研究
2014年
本文旨在讨论'四书'在俄罗斯的传播发展,其中《论语》在俄罗斯的传播发展最为可观。所以本文主要以时间为线索探讨了历代俄罗斯学者对《论语》的翻译及研究,介绍了八位俄罗斯汉学家对《论语》的研究,其中对波波夫、阿列克谢耶夫、嵇辽拉开四位教授的《论语》俄译本做了简单比较和分析。本文还对《大学》《中庸》《孟子》在俄罗斯的传播发展情况做了简单介绍。
叶琳郭海澜
关键词:汉学
衔接手段与英语写作质量被引量:20
2002年
衔接手段在语篇构建中起着重要作用。它不仅是深刻理解语篇的重要手段 ,同时也是有效创造语篇的基础。理论上认为衔接手段与语篇构建质量有密切关系。文章通过实验证实了这一论断。该研究把衔接手段分为三类 :语法手段 ,连接和词汇衔接 ,分析了 3 0篇非英语专业大一学生英语作文中的各类衔接手段 ,并将各类衔接纽带数与作文分值进行了相关分析。结果表明 ,衔接手段是写作质量的重要构成因素 。
叶琳
关键词:衔接手段写作质量英语写作教学大学教育写作能力
语言风格学视角下的工程俄语翻译浅析被引量:1
2014年
语言风格学是一门从修辞学和文艺理论中分化出来的有关语言运用的新兴学科;工程俄语是科技风格的俄语,是工程技术领域的交流语言。从语言风格学的视角来讨论工程俄语在词汇和语法等方面的特点以及结合实例分析工程俄语的翻译可知,只有正确的掌握专业术语、精准记忆缩略语、准确翻译同根词、把控翻译对象的间架结构,才能提高工程俄语的口头、书面翻译技巧和准确性。与此同时,还应基于俄语和中文的不同语言特点,将工程俄语同译者母语(即中文)相比较,处理好翻译的语序和取舍关系,并且不断积累和更新相关科技知识,才能做好工程俄语的翻译。
叶琳苏成光
关键词:语言风格学语言功能语法翻译技巧
《红楼梦》俄译本对称谓语的处理研究
2010年
称谓语在任何语言中都担当着重要的社交礼仪作用。它既是语言现象,也是社会、文化现象。本文通过对《红楼梦》俄译本(1958)称谓语处理的研究,分析和诠释中俄称谓语的差别和意义,了解中俄两国不同的文化传统背景,阐述俄译本中对《红楼梦》原文中的一些简称的称谓语处理的过于复杂案例和成因。以期促进中俄两国文化交流和传播。
叶琳
关键词:称谓语亲属称谓
共1页<1>
聚类工具0