您的位置: 专家智库 > >

刘瑞玲

作品数:29 被引量:43H指数:4
供职机构:哈尔滨理工大学更多>>
发文基金:全国高校外语教学科研项目黑龙江省艺术科学规划项目黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学自动化与计算机技术更多>>

文献类型

  • 25篇期刊文章
  • 2篇专利
  • 1篇学位论文

领域

  • 22篇语言文字
  • 6篇文化科学
  • 2篇文学

主题

  • 14篇翻译
  • 9篇译学
  • 9篇英语
  • 9篇生态翻译
  • 9篇生态翻译学
  • 9篇翻译学
  • 8篇教学
  • 6篇大学英语
  • 3篇语言
  • 3篇文化负载
  • 3篇文化负载词
  • 3篇活着
  • 3篇教学模式
  • 3篇高校
  • 3篇MTI
  • 3篇《活着》
  • 2篇大学英语阅读
  • 2篇电影
  • 2篇电影《活着》
  • 2篇学法

机构

  • 28篇哈尔滨理工大...

作者

  • 28篇刘瑞玲
  • 2篇徐鹏
  • 1篇潘影
  • 1篇姜毓锋
  • 1篇赵明
  • 1篇魏绪涛
  • 1篇金海云
  • 1篇张丽丹
  • 1篇梁丽丽
  • 1篇姚雨
  • 1篇潘影

传媒

  • 7篇海外英语
  • 3篇现代英语
  • 2篇佳木斯大学社...
  • 2篇中国校外教育
  • 1篇黑龙江教育(...
  • 1篇外语学刊
  • 1篇哈尔滨学院学...
  • 1篇黑龙江教育学...
  • 1篇黑龙江农垦师...
  • 1篇边疆经济与文...
  • 1篇黑龙江教育(...
  • 1篇英语广场(学...
  • 1篇湖北经济学院...
  • 1篇现代语言学
  • 1篇黑龙江教师发...

年份

  • 1篇2023
  • 4篇2022
  • 6篇2021
  • 1篇2020
  • 3篇2019
  • 1篇2018
  • 1篇2016
  • 1篇2011
  • 5篇2010
  • 1篇2009
  • 2篇2007
  • 1篇2006
  • 1篇2001
29 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
创建强化听力的大学英语立体教学模式
2006年
大学公共外语教学是高等教育的组成部分,强化听力的大学英语立体教学模式是一种实用性较强的英语教学模式,有助于培养学生的创新能力和提高学生的综合素质,体现教育个性化,人性化,满足不同层次学生对教学的需要,使不同资质的学生潜能得到充分的发挥。
姜毓锋刘瑞玲
关键词:大学英语立体教学模式公共外语教学高等教育
一种随身携带的便携式英文翻译机
本实用新型涉及翻译机技术领域,尤其是一种随身携带的便携式英文翻译机,包括翻译机本体和外壳,所述外壳的正面开设有安装槽,所述翻译机本体卡装在安装槽内部,所述安装槽的开口处边沿与翻译机本体之间设有密封条,所述安装槽的两侧外壳...
刘瑞玲白国荣
文献传递
试析城市公示语翻译失误的文化内涵被引量:1
2011年
随着我国国际间的友好往来日益增多,各种公示语的英文翻译已经成为各大城市极为普遍的现象。但是,伴着大量的英文公示语翻译的出现,各种典型的错误也层出不穷。常见的翻译失误主要集中在拼写、语法、语用和文化失误几个方面。其中,探讨文化差异所造成的公示语翻译失误,对于我国城市公示语的规范化具有一定的推动作用。
张丽丹赵明刘瑞玲
关键词:公示语翻译失误文化差异
生态翻译学视域下文艺作品翻译的美学价值研究——以To Kill a Mockingbird中文译本研究为例
2021年
本文从生态翻译学视域对文艺作品To Kill a Mockingbird中文译本进行美学方面的研究,以生态翻译学及翻译美学两大理论为框架,从词语、句子两个层面出发,对李育超和高红梅两位译者的译本进行深入全面的分析。本文旨在通过对To Kill a Mockingbird一书中的经典实例进行分析,阐释这两种译本内两种语言交换过程中的美学问题。
刘瑞玲周诗雯
关键词:生态翻译学翻译美学文艺作品
Dornyei二语学习动机理论的研究及其在英语阅读教学中的应用被引量:7
2010年
动机是影响学习成效的一个重要因素,因此动机研究也是外语教学研究最重要的课题之一。几十年来,在研究过程中涌现出的各种动机理论和动机框架对我国的英语教学改革影响至深。本文拟从介绍Dornyei的二语动机框架着手,分析其三层面动机因素对我国大学英语阅读教学改革的启发。
刘瑞玲
关键词:DORNYEI大学英语阅读
生态翻译学“三维”转换策略研究——以《野性的呼唤》为例被引量:4
2019年
《野性的呼唤》是美国近代批判现实主义作家杰克·伦敦的代表作之一,文中大量心理描写和细腻微妙的情感在译文中如何展现困扰很多译者,运用生态翻译学中的“三维”转换可以指导翻译策略,对不同译作进行对比分析,可以更好地发掘生态翻译学的应用范围,为翻译研究提供了全新的视角,进而得到读者认可的最佳译文。
刘瑞玲杨思雨
关键词:《野性的呼唤》生态翻译学
生态翻译学视角下的电影《活着》字幕的汉英研究被引量:2
2021年
从生态翻译学视角下,以《活着》这部电影为例,通过对生态翻译学进行概述并了解电影字幕的翻译特点,文化负载词的意义及翻译的“三维”转换,让理论与实践充分结合,以此来更好地从生态翻译学视角下进行汉英研究,这不仅为翻译界提供新颖的见解,且在英语翻译教育教学方面也提供一定的帮助,最后为电影界字幕翻译方面提供参考。
刘瑞玲周诗雯
关键词:生态翻译学《活着》字幕翻译文化负载词
“课程思政”有效融入英语MTI课程教学途径探索
2022年
思政教育是高校教育的重要内容,是培养符合国家人才的重要环节。全国目前已有316所英语MTI(Master of Translation and Interpretation)开设点,英语MTI学生专业课程数量远远多于思想政治教育课程。为了弥补英语MTI学生在思想政治教育方面的文化缺失,应将“课程思政”教育理念融入英语MTI课程中。文章以英语MTI课程为样本,通过挖掘人物案例、“互联网+”、阅读文学作品中的思政元素来深入分析该教学的有效途径。
刘瑞玲梁丽丽
关键词:MTI教学途径
生态翻译学视域下MTI院校笔译课堂教学模式研究
2022年
生态翻译学理论主要表现为生态翻译环境的和谐统一、译者为中心以及适应选择论,在传统的教学环节中老师作为主讲者,为翻译者主体,学生作为学习的客体,实际学习过程中难以反映出学生自身的英语使用能力以及文学素养,这是传统MTI院校英语教学中的难点。为解决传统教学的弊端,以学生作为翻译教学主体进行教学模式设计,实现生态翻译学视域下学生英语翻译能力的整体提升,这一过程与当代英语翻译教学发展趋势相同,与翻转课堂教学理念相同。因此以生态翻译学为理论基础,结合翻转课堂这种全新的教学模式,将更好地促进MTI院校英语翻译教学质量的提升。
刘瑞玲宋悦
关键词:生态翻译学教学主体
一种外语学习翻译装置
本发明公开了一种外语学习翻译装置,包括主体、腕带、机盖和处理模块,所述主体左右两侧对称设有腕带,主体右侧的腕带上设有卡扣,主体左侧的腕带设有数个与卡扣相适配的穿孔;所述主体正面左右两侧对称设有突条,突条的上下两端设有止挡...
刘瑞玲姚雨
文献传递
共3页<123>
聚类工具0