您的位置: 专家智库 > >

许雁萍

作品数:11 被引量:14H指数:2
供职机构:济宁学院更多>>
发文基金:山东省软科学研究计划更多>>
相关领域:语言文字经济管理文化科学哲学宗教更多>>

文献类型

  • 7篇中文期刊文章

领域

  • 4篇经济管理
  • 2篇语言文字
  • 1篇哲学宗教
  • 1篇自动化与计算...
  • 1篇社会学
  • 1篇文化科学

主题

  • 3篇英语
  • 2篇语言
  • 2篇文化
  • 2篇文化差异
  • 2篇旅游英语
  • 1篇大运河
  • 1篇东段
  • 1篇修辞
  • 1篇言教
  • 1篇艺术
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉委婉语
  • 1篇英文
  • 1篇语言教学
  • 1篇语言艺术
  • 1篇致谢
  • 1篇山东段
  • 1篇婉语
  • 1篇委婉
  • 1篇委婉语

机构

  • 7篇济宁学院

作者

  • 7篇许雁萍
  • 2篇吴春华
  • 1篇常宝芳

传媒

  • 4篇科技信息
  • 2篇济宁学院学报
  • 1篇中国集体经济

年份

  • 1篇2022
  • 1篇2014
  • 2篇2010
  • 3篇2009
11 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
旅游英语教学方法之我见被引量:3
2009年
随着国际间交流不断增多,旅游业日益发展,旅游业行业参与国际化项目的机会也与日俱增,英语已经成为了进入旅游行业的"敲门砖"。因此,结合专业特点,迅速提高学生的英语水平,注重他们的英语听、说能力的提高,成了每一位英语教师所必须思考的问题。我在旅游英语教学实践中不断总结经验,对旅游英语教学方法提出几点浅显的看法。
许雁萍
关键词:旅游英语语言教学
如何用英文致谢被引量:1
2010年
感谢是融洽人与人之间关系的常见言语行为,是指对他人的施惠行为(例如他人给予的帮助和好处等)表示认可、谢意或感激之情。恰当地表达感谢,有助于建立、巩固良好的人际关系、营造友好和睦的社会氛围。大量的研究证明,非母语者在用所学的语言进行交际时,交际双方往往根据各自母语文化的礼貌规范对其言语行为进行诠释、表达,而各种文化差异常常会导致语用失误,甚至产生负面影响。本文对汉英感谢的显著差异进行探讨,以帮助减少或避免我国学生用英语交际时的语用失误。
许雁萍
关键词:礼貌文化差异
浅谈旅游资料中的文化翻译被引量:2
2009年
旅游是一种典型的跨文化交际活动。旅游资料的宣传不仅是一种经济活动,也是一种文化交流。旅游英语中涉及许多中西文化差异,其翻译则是跨国界、跨文化、跨社会的宣传活动。翻译工作者需具备语言、社会文化、民俗等多方面的知识,翻译时必须变通手法体现原语的功能。
许雁萍
关键词:文化差异旅游英语翻译方法
大运河文化带山东段文化产业协同发展研究被引量:1
2022年
以大运河文化产业带建设为契机,以大运河山东段的德州、聊城、泰安、济宁和枣庄五市为研究对象,从区域文化产业发展入手,分析了五市文化产业发展现状,针对其存在的问题,提出五市文化产业协同发展的路径。
吴春华许雁萍
关键词:文化产业
试论广告英语的语言艺术
2010年
广告作为一门综合艺术,具有很多独特之处。广告语言作为现代语言的重要组成部分,有其独特的词汇特色和修辞特色。本文主要分析广告语言在修辞方面的特点。广告语言常利用比喻、拟人、双关、押韵等修辞格来增强语言的表达效果,这也体现了英语广告语言的独特语言魅力,使广告英语成为语言艺术魅力与商业推销的有机结合体。
许雁萍
关键词:广告语言词汇修辞
浅析英汉委婉语的对比被引量:2
2009年
委婉语作为一种常见的语言现象、社会现象和文化现象,越发引起国内外各界人士的关注。委婉语是汉、英语言中共有的现象,有着相同的心理基础和共同的适用范围;同时也透射出宗教信仰、价值观念、伦理传统等文化的差异。本文就英汉委婉语的异同做了对比性的研究,揭示了其内在联系。
许雁萍
关键词:委婉语文化
产业融合下山东省文化旅游业竞争力评价研究被引量:1
2014年
产业融合是促进文化旅游业竞争力提升的有效途径.在产业融合的基础上,建立了评价文化旅游业竞争力的指标体系.同时结合2010-2012年统计数据,采用因子分析法和聚类分析法对山东省17个地级市的文化旅游业竞争力进行定量分析,根据综合因子得分和SPSS结果 ,发现这些城市的竞争力水平可分为四个等级,并据此从创新发展机制、增强文化旅游产品的品牌建设、注重文化旅游人才培养和加强文化旅游环境建设四个方面给出相应的建议.
吴春华常宝芳许雁萍
关键词:产业融合聚类分析
共1页<1>
聚类工具0