您的位置: 专家智库 > >

童晓燕

作品数:25 被引量:33H指数:3
供职机构:杭州电子科技大学管理学院更多>>
发文基金:安徽省教育厅人文社会科学研究项目安徽省高校人文社会科学研究项目更多>>
相关领域:文学文化科学语言文字一般工业技术更多>>

文献类型

  • 18篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 7篇文化科学
  • 6篇文学
  • 5篇语言文字
  • 1篇经济管理
  • 1篇一般工业技术

主题

  • 3篇语用模糊
  • 2篇译者
  • 2篇译者主体
  • 2篇译者主体性
  • 2篇语文
  • 2篇主人
  • 2篇主人公
  • 2篇教育
  • 2篇教学
  • 2篇高职
  • 2篇高职语文
  • 1篇道德
  • 1篇等待戈多
  • 1篇电子科技
  • 1篇言外行为
  • 1篇言外之力
  • 1篇意象图式
  • 1篇译本
  • 1篇幽默言语
  • 1篇语文教学

机构

  • 6篇安徽建筑工业...
  • 5篇安徽建筑大学
  • 4篇苏州建设交通...
  • 3篇杭州电子科技...
  • 1篇苏州大学

作者

  • 19篇童晓燕
  • 4篇刘书梅
  • 2篇李亚

传媒

  • 2篇淮南师范学院...
  • 2篇科教导刊
  • 1篇合肥工业大学...
  • 1篇黑龙江教育学...
  • 1篇沈阳农业大学...
  • 1篇三峡大学学报...
  • 1篇安徽理工大学...
  • 1篇怀化学院学报
  • 1篇漯河职业技术...
  • 1篇河南科技学院...
  • 1篇河北理工大学...
  • 1篇长春理工大学...
  • 1篇人力资源管理
  • 1篇科技信息
  • 1篇辽宁医学院学...
  • 1篇湖北第二师范...

年份

  • 1篇2020
  • 4篇2016
  • 1篇2015
  • 1篇2014
  • 3篇2013
  • 4篇2012
  • 2篇2011
  • 2篇2010
  • 1篇2009
25 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
从文学鉴赏论看译者主体性——以《飘》汉译本为例被引量:2
2013年
文学鉴赏论研究文学的欣赏活动,强调文本读者参与实现文本的价值,并且发挥着主体作用。译者进行文学翻译时,首先鉴赏原作,理解体会原作的价值,在此基础上翻译文本。分析《飘》在不同时期的两个汉译本可以看到,译者在选择鉴赏对象,再现与再创造作品艺术形象以及对同一文本进行独特的理解与阐释时,即早在翻译的鉴赏阶段译者就已经发挥着自己的主体性。
刘书梅童晓燕
关键词:译者主体性文学鉴赏审美意识
幽默言语交际失败的认知语用阐释
2014年
幽默言语交际失败有着深刻的认知原因,从认知语用的角度,在交际者认知语境能否互显、听者能否辨别说话者信息意图和交际意图方面的差异、以及听者能否实现认知框架的动态转换方面寻找幽默交际失败的原因,为幽默言语交际失败做出一个初步的解释。
童晓燕
关键词:幽默言语交际失败认知语用
国内电子科技类大学高校海外高层次引进人才的培养模式比较研究
2016年
近年来,海外高层次人才的引进与培养是高校深化发展的重要议题。本研究通过梳理海外高层次引进人才培养文献,研究高校海外高层次引进人才的内涵、界定标准,同时,立足于高校人才实际,从比较研究角度,系统梳理高校海外高层次引进人才培养模式,从培养动因、培养路径、平台建设、软环境建设、考评机制等方面比较分析国内电子科技类大学理论与实践经验,得出有益的政策建议,对高校海外高层次引进人才的培养有所帮助。
童晓燕李亚
关键词:高校
模糊的预言,悲壮的命运——《麦克白》之语用模糊解读被引量:1
2016年
《麦克白》中女巫的预言对麦克白命运轨迹之所以产生巨大作用的一个重要原因就是其本身的语用模糊性。正因为预言的模棱两可,麦克白才一步一步陷入了语言的圈套,主体成了语言书写的对象,麦克白的命运因此产生了后现代主义的色彩。此外,麦克白之所以误入女巫语用模糊的陷阱根本原因是其内心的欲望,因而,莎士比亚通过麦克白的悲剧表达他对文艺复兴后期人性沉沦、信仰危机的忧虑和呼唤人们重回道德伦理的诉求。
童晓燕
关键词:《麦克白》语用模糊欲望道德
对《土生子》中主人公形象的萨特式的解读被引量:4
2011年
在《土生子》中,作者通过描写主人公别格的生存环境、凶杀行为以及其心理特征向读者展示了一位黑人青年如何在社会狭小的生存空间中通过近乎变态的行动展示自由并且最终承担责任的悲剧故事。别格的人生经历很好地体现了萨特存在主义的要义:存在先于本质,自由选择和承担责任,因而作者塑造了一位萨特式的人物。
童晓燕
关键词:别格存在主义萨特
译者主体性的审美反映论视角
2012年
翻译尤其是文学翻译是一种创造性的活动,因此翻译必然符合文艺创作的一般规律。审美反映论作为文艺创作的一个重要理论,可以指导和启发翻译中译者的创造性也即主体性研究。因此,在审美反映论关照下,可以看到在翻译的各个阶段译者主体性的发挥,从而证明译者主体性的必然存在。
刘书梅童晓燕
关键词:审美反映论文学翻译译者主体性
对高职语文教学的一些思考
2012年
为实现高素质、应用型技术人才的培养目标,高职语文教学要创设开放的语文学习氛围,着力培养学生良好的学习习惯,采取生动灵活的教学方式,以满足学生未来职业和终身学习的需要。
童晓燕
关键词:高职语文教学
高职语文教学初探
2011年
一、加强学习引导。培养良好的阅读习惯 一个良好的学习习惯,可以让学生受益终身,而培养良好的阅读习惯,可以让学生的语文水平大幅提升。高职学生普遍基础差、底子薄,没有一个好的学习习惯,更谈不上阅读。因此,加强高职学生阅读习惯的培养就显得非常重要。
童晓燕
关键词:语文教学高职
《德伯家的苔丝》的伦理内涵被引量:2
2013年
试从文学伦理学批评的角度,通过分析以进化论为代表的伦理思想对哈代的影响,探讨了《德伯家的苔丝》中所蕴含的伦理内涵,从而指出哈代不仅接受了进化论等先进的思想理念,而且还运用利他主义伦理观和康德的道义论为作品主人翁苔丝解决道德问题,引起人们对小说中伦理问题的重新思考。
童晓燕刘书梅
关键词:伦理学批评伦理哈代苔丝
《哈姆雷特》中主人公语言的语用模糊现象被引量:1
2012年
本文首先简要介绍Austin言语行为理论尤其是言外行为和言外之力的定义,并据此引出语用模糊的概念,接着尝试从语用模糊的角度探讨了《哈姆雷特》主人公哈姆雷特的语言,从而发现了其语言魅力的部分原因在于灵活地运用了语用模糊。因而发现语用模糊在《哈姆雷特》中是一个行之有效的会话策略,这也为莎翁戏剧语言巨大魅力找到了一个新的语用学依据。
童晓燕刘书梅
关键词:语用模糊哈姆雷特言外行为言外之力
共2页<12>
聚类工具0